Новости

Готовые обеды, или Почему «бизнес-ланч» – это плохо

Портал «Правильная речь» разбирается в названиях. Прежде чем говорить о слове, давайте разберёмся в сути этого ресторанного термина.

28277398_2043021529046565_5603529744153458203_n

Что называют бизнес-ланчем? Это несколько уже готовых и достаточно простых блюд (обычно первое, второе, салат, напиток), которые предлагаются посетителю в комплексе. Состав готового обеда утверждён администрацией ресторана, а потому, если клиент согласился на такой вариант обслуживания, то, к примеру, тресковые котлеты он не сможет заменить на запечённого осетра. Преимущества у готового обеда, безусловно, есть. Это относительно невысокая стоимость и быстрая подача, еду приносят сразу. Недостатки тоже имеются: небольшой выбор блюд и их подчёркнутая «столовская» простота.

Есть ли в бизнес-ланче что-то революционно новое, что в какой-то степени оправдывало бы использование иноязычного заимствования? Нет. И в комментариях справедливо заметили, что ещё в советское время такого рода предложения назывались комплексными обедами. Это название годится и сегодня. Ещё более подходящим и тоже точно отражающим суть явления мы считаем словосочетание «готовый обед».

Почему вариант «деловой обед» вряд ли можно назвать удачным? Казалось бы, это прямой перевод с английского business lunch. Но в отечественном контексте «бизнес-ланч» – это не обед делового человека, а, скорее, перекус для мелкого служащего, который ограничен и в средствах, и в свободном времени для приёма пищи. Поэтому «готовые обеды» и «комплексные обеды» – более подходящие варианты.

Для чего затевался этот опрос? Для того, чтобы на простом примере показать: если хочешь говорить по-русски, то возможностей для этого родной язык даёт предостаточно. Вы и сами такие возможности легко находите. А если по-русски говорить не хочется, тогда, конечно, возникают бизнес-ланчи, во время которых проходят митапы стартаперов, пережёвывающих салатные миксы.

Поделиться:
Автор:

Добавить комментарий

Web Analytics