K
Африканский огурец Kiwano (Англ.)

Эта однолетняя лиана образует многочисленные тонкие граненые стебли длиной 3-6 м, оплетающие заборы. Спелые плоды африканского огурца (кивано) едят ложкой, разрезая плод на две половинки, или нарезают на кусочки и используют, например, как приправу к мясу, едят с мороженым, добавляют во фруктовые салаты, соусы, десерты и различные напитки, а неспелые фрукты маринуют точно так же, как огурцы. Интересен салат из африканского огурца, сладкого перца, помидоров, зеленого лука и петрушки, заправленный лимонным соком. Половинки кивано с вынутой мякотью могут послужить посудой для десертов, мясных, рыбных и овощных закусок.

Ги, или Гхи Ki, or ghee (Англ.)

Топленое масло, повседневно используемое в индийской кухне. Лучший вид ги изготавливают из сливочного масла, полученного из молока буйволиц, — его жирность в два раза выше, чем у коровьего молока. Ги кладут в мучные кондитерские изделия, используют как кулинарный жир и для заправок гарниров из сушеных овощей, риса и т.п.
Индийцы делают ги из кунжутного или горчичного масла. В Непале его делают из молока яка. Ги можно приобрести в магазинах восточных пряностей.

Долина реки Камп The Kamp Valley (Англ.)

В примыкающем к Кремсу, но удаленном от Дуная винодельческом районе близ города Лангенлуа с теплым, сухим климатом выращивают Вайсбургундер и Шардоне, изредка Каберне Совиньон и другие красные сорта. Большая часть виноградников, однако, занята сортами Грюнер Вельтлинер и Рислинг. В отдельных случаях вина этих сортов могут сравниться с винами Вахау. Виноградники разбиты на террасах и склонах. Некоторые из именитых виноделов Аварии родом именно из этого винодельческого района.

Жир околопочечный Kidney fat (Англ.)

Жировое скопление в поясничной части туши, покрывающее почки, имеет высокую точку плавления. Во французской кухне свиной околопочечный жир используется при изготовлении кровяных колбас и рийетов, а растопленный — дает отличный смалец. После его растапливания на медленном огне в чугунной кастрюле остаются маленькие сухие кусочки «шоны». В Лотарингии их добавляют в тесто для большой хрустящей лепешки, которую подают с салатом из одуванчиков и «серым» вином. Околопочечный жир (говяжий и бараний) широко используется в английской кухне. На нем, например, жарят рыбу для популярного блюда fish-and-chip/рыба с жареной картошкой. Он также применяется при приготовлении теста, в частности для английских паровых пудингов (как сладких, так и несладких). Его традиционная замена в домашней кухне — выделяющийся при жарке ростбифа жир, который используется для приготовления йоркширского пудинга.

Зимородок Kingfisher (Англ.)

Это птичка с нежным названием Alcyon.

Знать Know (Англ.)

наследственный, привилегированный слой общества. В большинстве государств знать оказывала существенное влияние на политику, даже если формально вся власть принадлежала монарху или народному собранию.

Кабачек Kabachek (Англ.)

Круглый  поднос-судок,состоящий из двух дисков расположенных друг над другом на одном стержне;нижний диск служит поддоном,а верхний имеет несколько отверстий.

Каджёнов кухня Kadzhenov kitchen (Англ.)

Своеобразное сочетание французской кухни,с кухней индейцев и мулатов.

Казан Kazan (Англ.)

Котел с выпуклым,полусферическим дном.

Казанжаппа Kazanzhappa (Англ.)

Казанжаппа — мучное блюдо. Для его приготовления казан нагревают на огне, затем лепешки средней толщины лепят на стенки казана и переворачивают его на горячие угли. После того, как хлеб испечется, его обмазывают маслом или сметаной. Едят горячим.

Казарятина Kazaryatina (Англ.)

Название мяса диких темно-серых гусей.

Казахские первые блюда Kazakh First Dishes (Англ.)

Первые блюда в традиционной казахской национальной кухне готовят в основном на мясном бульоне с добавлением различных продуктов. Для приготовления бульонов широко используют баранину, говядину, конину и верблюжатину. В современной казахской кухне нередко готовят бульоны из птицы и рыбы. Чаще всего гарнирами к супам служат различные виды лапши домашнего приготовления, салма, иногда — крупы. Почти все первые блюда заправляют рубленной зеленью, что улучшает их вкус, обогащает витаминами.

Казахские холодные блюда и закуски Kazakh cold dishes and snacks (Англ.)

В традиционной казахской кухне холодные блюда и закуски служили дополнением к горячим мясным, мучным или рыбным блюдам. В современной казахской кухне ассортимент холодных блюд и закусок очень разнообразен — от овощных, рыбных и мясных салатов, до различных вяленых, копченых и вареных изделий из мяса, рыбы и субпродуктов. Наиболее излюбленными были и есть изделия из конины: казы, шужук, жая, жал, карта и др.

Казы-карта, жал-жая Kazi card pitiful zhaya (Англ.)

Самыми вкусными и полезными для здоровья частями туши забитой лошади казахи считают казы-карта, жал-жая. Лоснящийся казы, узорчатый карта, жирный карын (рубец), кертпе жал (жал — продолговатое отложение жира в подгривной части конской шеи), сарыша жая (мясо, прослоенное жиром) — украшение казахского ластархана.

Казык майлау Kizik maylau (Англ.)

Казык майлау — буквально: смазывание колышка. Весной, после удачного окота, когда скот выпускают на подножный корм, кобылиц привязывают для доения. Хозяева подходят к месту дойки с пожеланиями, чтобы народ был сыт, чтобы было изобилие молочных продуктов и приумножался скот, обмазывают привязные подуздки, колышки и привязь маслом и обливают молоком.

Казюлька Kazyulka (Англ.)

Название творожной ватрушки,величиной с тарелку.

Каймак Kaymak (Англ.)

Густые,как блины,уваренные пенки,из жирного топленого молока.

Кайса Kaisa (Англ.)

Неразрезанный абрикос, у которого косточка была выдавлена через отверстие в месте прикрепления плодоножки.

Калабуха Kalabukh (Англ.)

Круглая,толстая лепешка,изготавливаемая в виде хлебного кома,разбухает до формы шара к концу выпечки.

Калач Kalac (Англ.)

Старейший вид белого пшеничного хлеба.

Калинка Kalinka (Англ.)

Пирушка на второй день после свадьбы.

Калинник Kalinnikov (Англ.)

Калиновый пирог,который приготавливается особым образом.

Калинница Kalinnitsa (Англ.)

Название сладкого блюда из пареной калины,смешанной с медом и сахаром.

Калораж Kalorazh (Англ.)

пищи определяется количеством основных пищевых веществ белков, жиров, углеводов, входящих в суточный рацион.

Калуа Kahlua (Англ.)

мексиканский кофейный ликёр, (содержаниеалкоголя — 20-36 % )

Калькуксу Kalguksu (Англ.)

Лашпа домашнего приготовления, сама по себе толсто накрученная в неостром бульоне.

Калья Kalia (Англ.)

Разновидность рыбного супа,в русской кухне.

Кама Kama (Англ.)

Эстонское комбинированное толокно,из муки и предварительно обжаренных зерен ржи,овса,ячменя,гороха,бобов взятых в равных долях.

Камамэси бэнто Kamamesi bento (Англ.)

Бэнто- японский термин для однопорционной упакованной еды. продаётся на железнодорожных станциях в префектуре Нагано. Бэнто упаковано в глиняный горшочек и подогрето. Глиняный горшочек оставляют в качестве сувенира.

Камы Kama (Англ.)

Это каша из картофеля,бобов,гороха равных долей и сдобренных салом.

Кандалатчи Kandalatchi (Англ.)

это мастер по изготовлению халвы. Профессия считается особой, так как указывает на сильную специфичность приготовления халвы, требующей особой подготовки. Имеются сотни видов халвы и множество рецептов ее приготовления. Поэтому в условиях бесписьменной, практической передачи знаний от безграмотных народных кандалатчей, требовались еще и уникальные способности по запоминанию.

Канджи Kanji (Англ.)

напиток, приготовленный из сока квашеной моркови и горчичного семени, сок манго.

Кандирование Kandirovanie (Англ.)

Термин,означающий производить различные операции с варкой сахара и приготавливать в нем кондитерские изделия.

Канелоны Kaneloni (Англ.)

Ребристые формы для отливания в них желе,заливных и так далее.

Кансуй Kansui (Англ.)

это щелочная минеральная вода, содержащая в себе питьевую соду, гидрокарбонат калия, а также иногда небольшое количество фосфорной кислоты.

Кап кагар Kap kagar (Англ.)

К концу зимы и в начале весны мясо «согым» заканчивается. Остатки мяса складывают в мешок, варят и приглашают в гости небольшое количество людей. Это называется «ет кайтар», что означает «мяса осталось мало», а сама трапеза называется «кап кагар» — «вытряхивать мешок».

Каперсник Kapersnik (Англ.)

является стелющимся шиповатым кустарником от одного до двух метров высоты. Род включает около 300 видов кустарников, деревьев, лиан и многолетних трав, распространённых в субтропических и тропических областях планеты. Родиной каперсника считается Северная Африка и Южная Европа, известно, что используют их уже больше тысячи лет, ещё древние греки активно торговали каперсами. Известен он как растение дикорастущее.

Капилотад Kapilotad (Англ.)

Вид рагу,которое готовят из остатков птицы,дичи и пр.

Кара ала шыжык Kara ala shyzhyk (Англ.)

Свежее мясо нарезают мелкими кусочками и жарят на сковороде с добавлением небольшого количества жира. Готовое блюдо приобретает темно-коричневый цвет. В народе его называют «кара ала шыжык» (здесь кара — черный, ала — рябой, шыжык- хрустящая корочка после обжаривания жирной части брюшины, курдюка).

Есть еще и другой вид шыжыка, который готовят путем вытапливания курдюка и жирной брюшины. Его добавляют в курт коже.

Кара сыбага Kara sybaga (Англ.)

Кара сыбага (здесь: кара — траурный, сыбага — ритуальное угощение). В память об умершем готовили специальную пищу, которой угощали уважаемых людей и близких родственников покойного. Приехать специально за оставленной для него долей кара сыбага — обязанность каждого. После смерти уважаемого человека его близким родственникам передают положенное сыбага ежегодно. Это угощение в народе называют кара сыбага.

Кара-Курчинцы Kara Kurchintsy (Англ.)

Племя жившее на побережье озера Лоб-нор и единственные не знавшие вкуса хлеба, и подобное ему.

Карачаевцы Karachai (Англ.)

тюркоязычный народ на Северном Кавказе, коренное население Карачаево-Черкесии, населяющее в основном её горные и предгорные районы по долинам рек Кубань, Теберда, Подкумок, Малка, Джегута, Большой и Малый Зеленчук, Большая Лаба и их притокам.

Карбование Karbovanie (Англ.)

Кулинарный прием,используемый для приготовления блюд из мяса.

Кардиналка Kardinalka (Англ.)

Эта рыба королева барабулек-султанок.

Кари Kari (Англ.)

Это индийская смесь.Состоит из жгучего перца,куркумы,черного перца,мускатного ореха и имбиря.

Каркадэ Karkade (Англ.)

Растение подсемейства гибисковых. Используются лепестки цветов,обладающие запахом,вкусом и способностью экстрагироваться.

Карлук Karluk (Англ.)

Рыбий клей,род желатина.

Карма Karma (Англ.)

Карма — рыбное блюдо. Народный акын Нурхан Ахметбеков упоминал об этом блюде в своих стихах. Для приготовления кармы рыбные кости с небольшим количеством мякоти жарят в казане, затем толкут в ступе и перемалывают в ручной мельнице. Получается талкан красно-коричневого цвета, который называют кармой, или рыбная сечка «балык жармасы». Карма полезна для здоровья. Хорошо готовят ее в рыбацких поселках. Во многих же местах республики это блюдо почти позабыто.

Карнепуре Karnepure (Англ.)

Запеканка итальянской кухни,из мяса,овощей,макарон,овощей и хлебного мякиша,и все это разводится молоком.

Каротиноз Karotinoz (Англ.)

жёлто — красные пигменты (липохромы) из класса каротиноидов, широко распространённые в растительных и животных тканях, к ним относится провитамин А.

Карын Karyn (Англ.)

Специально обработанный карын (рубец) теленка, овцы, козленка используют для хранения сливочного масла. Рубец без повреждений (порезов и т. д.) тщательно очищают, моют и чистят, затем 1-2 дня выдерживают в соленой воде, ещё день — в кислом айране, через день в карын заливают хорошо заваренный чай.

Карын бортпе Karyn bortpe (Англ.)

Мясное блюдо,изготавливаемое в рубце.Свежее мясо режут кусками,кости рубят,затем добавляют лук и плотно закладывают  в вычищенный,вывернутый рубец и варят в подсоленной воде, в казане.

Касапшы Kasapshy (Англ.)

Это мясник,знающий и умеющий разделывать тушу животного.

Касканы Kaskan (Англ.)

Кастрюля для варки на пару.

Кастэрд Kasterd (Англ.)

Яичный чай ,который заваривается молоком с добавкой взбитых сырых яиц.

Касык Kasyk (Англ.)

Касык — ложка меньшего размера, чем ожау. Выстругивают ее из цельного куска дерева, поэтому называт «агаш касык» (агаш — дерево, касык — ложка), раскрашивают яркими красками. Касык делают для взрослых и детей. Маленькие ложки называют «май касык» (май — масло).

Катори Katori (Англ.)

металлические чашечки для каждого блюда, которыерасполагаются по краям, а в центре катори с обязательным атрибутом – отварным рисом.

Катран Katran (Англ.)

Это вид рыбы,которую называют морской собакой.По форме похожая на морского угря.

Каттык Kattyk (Англ.)

Для его приготовления,долго кипятят молоко на медленном огне,охлаждают до теплого состояния,вводят закваску,перемешивают и держат 2-3 часа в теплом месте.

Катык Katyk (Англ.)

Для приготовления катыка овечье, коровье или козье молоко долго кипятят на медленном огне, охлаждают до теплого состояния, вводят закваску, перемешивают и держат 2-3 часа в теплом месте. Это вкусное, густое блюдо. Ложка, воткнутая в него, стоит. Такой катык называют «дiрiлдек» (букв, дрожащий) или «менiреу катык» (букв, немой).

Кауыншек Kauynshek (Англ.)

Продукт из сушеной дыни.

Каффир лайм Kaffir lime (Англ.)

это дерево средних размеров с колючими ветвями. Плоды у него маленькие, зеленые, похожие на плоды лайма, но с бугроватой поверхностью. В пищу их не употребляют, так как они очень кислые и в них мало сока. Цветки у этого растения белые и ароматные.

Кацуобуси Katsuobushi (Англ.)

Японское название для сушёного и затем копчёного тунца-бонито вида Katsuwonus pelamis. Кацуобуси и сушёная водоросль комбу — главные ингредиенты даси, бульона, составляющего основу многим японским супам (например, мисо) и соусам (соба но цукэдзиру) в японской кухне.

Кач Kutch (Англ.)

Суп из заболони молодой осины с примесью лука,хрена,мха,репы,и клецек.

Качемас Kachemas (Англ.)

Название жирной вяленой рыбы.

Каша гурьевская, требования к качеству Kasha Guriev, quality requirements (Англ.)

Каша гурьевская должна иметь золотистую легкую корочку и нежную пышную консистенцию. В запеченных изделиях не допускается подгорелая поверхность.

Квас Kvass (Англ.)

Древнейший русский напиток,готовится на ржаном солоде,с добавлением пряных трав и фруктовых соков.

Квас «Петровский» Kvass "Petrovsky" (Англ.)

Ломти ржаного и ржано-пшеничного хлеба (заварного, московского, бородинского и др.) залить горячей водой, настоять в течение 3 — 4 ч, после чего процедить. В жидкость добавить сахарный песок и разведенные в теплой воде дрожжи. Оставить для брожения при температуре 23 — 30°С на 10 — 12 ч, до появления пены. В полученный квас добавить при постепенном помешивании мед и натертый хрен. Разлить в бутылки и поставить в холодное место. Перед употреблением процедить.

Мед растворяют в хлебном квасе, чтобы он лучше растворялся, квас слегка подогревают. Затем в квас нужно настрогать мелкой стружкой предварительно очищенный и вымытый корень хрена.

 

Квацарахи Kvatsarahi (Англ.)

Соус из слив ткемали грузинского изготовления.

Квисы KIPO (Англ.)

Термин,для обозначения голеней птицы с тазовой костью.

Кгомолка Kgomolka (Англ.)

Белорусское обозначение целого круга или части сыра.

Кебаб Kebab (Англ.)

Национальное блюдо Ливана. Рубленое мясо молодого ягнёнка со специями.

Кегаси Kegasi (Англ.)

в Японской кухне: желеобразные конфеты.

Кели туби Keli tubi (Англ.)

«Кели туби» (букв. кели — ступа, туби — дно). Людям, оказывающим трудовую помощь в уборке урожая, взбивании масла и т.д., полагалось вознаграждение. Хозяева без напоминания давали им продукты (муку, масло и т.д.) за их труд.

Кели-келсап Keli-kelsap (Англ.)

Кели (букв, ступа — посуда для шелушения пшена) выдалбливают из цельного куска дерева твердых пород, в виде усеченного конуса с более узкой верхней частью. После выдалбливания внутреннюю часть обжигают для прочности и удаления шероховатостей. С двух сторон кели оставляют выемки для удобства при работе. Высота кели 70-80 см, средний диаметр около 30 см.

Для шелушения тары необходим келсап (толкушка), который также выстругивают из цельного куска дерева длиной около 1 метра, диаметром 15 см. Нижнюю часть делают закругленной формы.

Келисок Kelisok (Англ.)

Келисок — казахское национальное блюдо. Для его приготовления берут первый урожай молодого пшена. Готовый сок (как было указано выше) снова толкут в ступе с молоком, сливками и медом до получения густой массы, которую делят на небольшие кусочки округлой формы. Блюдо очень вкусное. Приготовленное из полностью созревшего пшена, блюдо имеет другой вкус.

Кельш Kölsch (Англ.)

Это прозрачное пиво с ярким соломенно-желтым оттенком,и умеренной солодостью во вкусе.

Кенгуру Kangaroo (Англ.)

Австралийское млекопитающее отряда сумчатых с длинными задними и короткими передними лапами,передвигающееся прыжками.

Кепсер Kepser (Англ.)

Кепсер — это шумовка для жарки и вылавливания из казана горячих баурсаков и других изделий из теста. Кепсер делают из металла. В Центральном Казахстане их называют «тесик калак» (из-за высверленных отверстий). Мастера плетут шумовки из веток тальника и березы.

Кернер Körner (Англ.)

Сорт, полученный в результате скрещивания Троллингера и Рислинга. Распространен в Германии. Морозостойкий виноград, из которого частично делают очень хорошие вина с легко акцентированным букетом и кислинкой.

Кеспек Kespek (Англ.)

Кеспек (бочка) — посуда для приготовления курта и ежигея. Кеспек делают из реек арчи, дуба, березы, емкостью 150-200 литров. Боковая часть выпуклая. Верхняя и нижняя части окованы металлическими кольцами. Верх накрывают крышкой. Кеспек используют также для перевозки и хранения питьевой воды.

Кетовая икра Kets caviar (Англ.)

одна из самых лучших лососевых деликатесов. Её можно узнать по желтовато-оранжевому оттенку и очень крупным икринкам – до 9 мм в диаметре. Кетовая икра имеет очень хорошие вкусовые качества и высоко ценится среди икры других красных рыб. Она – источник незаменимых аминокислот, калия, кальция и фосфора.

Кетупат Ketupat (Англ.)

национальное блюдо ряда стран Юго-Восточной Азии, в частности, Индонезии, Малайзии, Сингапура, Брунея, Филиппин. В Индонезии и на Филиппинах распространён также под различными местными названиями. Представляет собой небольшой брикет риса, сваренный в плотной оплётке из пальмового или, реже, бананового листа. Является важным атрибутом праздничного стола, особенно в ходе мусульманского праздника Ураза-байрам.

Кетчуп Ketchup (Англ.)

соус, основными компонентами которого являются томаты, уксус и специи (соль, красный и чёрный перец и др.).

Кеусен Keusen (Англ.)

Кеусен. После уборки урожая хлеборобы делились зерном с родственниками, друзьями, аулчанами. Этот прекрасный обычай говорит о щедрости казахского народа.

Кефир Kefir (Англ.)

кисломолочный напиток, получаемый из цельного или обезжиренного коровьего молока путём кисломолочного и спиртового брожения с применением кефирных «грибков» — симбиоза нескольких видов микроорганизмов.

Киви Kiwi (Англ.)

Кулинарное наименование дальневосточного плодового растения,т.н. «китайского крыжовника».

Кивиак Kiviak (Англ.)

тюлень, фаршированный чайками.

Кимай Kim (Англ.)

Самую жирную кишку сбоя говядины чистят и заправляют мясом, луком и перцем. Оба конца завязывают нитью. Внешне кимай похож на шужык, однако это отдельное мясное блюдо, которое имеет своеобразный неповторимый вкус. Кимай режут кольцами и кладут поверх другого мяса или подают как холодное блюдо.

Кимчи Kimchi (Англ.)

Блюдо корейской кухни, представляющее собой остро приправленные квашеные овощи, в первую очередь пекинскую капусту.

Кир Kir (Англ.)

коктейль из белого сухого вина и черносмородинового ликёра Creme de Cassis (англ. Crème de cassis).

  • Kir Royal — с шампанским вместо сухого белого.
  • Kir Pétillant — с игристым вином вместо сухого белого.
  • Korn Kir — с водкой или брэнди.
Кирин Kirin (Англ.)

японский пивной завод уже сейчас занимает четвёртое место в мире по производству этого напитка. Но, всё же, самыми дорогими остаются импортные сорта пива.

Кирманская зира Kirmanchi zira (Англ.)

пряность с особым вкусом и ароматом, относится к роду Кмин (Cuminum).  Зира имеет множество названий: Зэра,  Римский тмин, Кмин и Кмин тминовый, Кумин, Каммун. Зира и тмин, который известен в России, как ингредиент, ароматизирующий сало, домашний сыр, серый хлеб, схожи внешне, но по вкусу совершенно различны.

Кирш Kirsch (Англ.)

Крепкий спиртной напиток на основе черешни.

Кисе куырдак Kise kuyrdak (Англ.)

В былые времена в каждом жузе, в каждом роде (ру), в каждом племени (тайпа) существовали свои особенности не только в обычаях, в одежде и в быту, но и в приготовлении тех или иных блюд.

Кисели, требования к качеству Kissels, quality requirements (Англ.)

Кисели должны быть однородными, без комков заварившегося крахмала, нетягучими. Густые кисели сохраняют свою форму, кисели средней густоты и жидкие растекаются и имеют соответственно консистенцию густой сметаны или сливок. Вкус киселей сладкий, с привкусом, запахом и цветом использованных ягод или фруктов. Кисели, приготовленные из фруктовоягодного пюре, бывают мутными, остальные прозрачными (кроме молочного). Не допускается на поверхности киселей наличие пленки, а у молочного киселя запах подгорелого молока.

Кисель Kissel (Англ.)

сладкое десертное желеобразное блюдо, приготовленное из свежих и сушеных фруктов и ягод, фруктово-ягодных соков, сиропов, варенья, молока с добавлением картофельного или кукурузного крахмала или зерновой закваски.

Кисель из клюквы (смородины, черники) Kissel from cranberries (currants, blueberries) (Англ.)

Клюкву перебирают, промывают кипяченой водой, разминают деревянным пестиком, а большое количество протирают с помощью протирочной машины и отжимают сок, который помещают в неокисляющуюся посуду и ставят в холодильник. Мезгу заливают горячей водой (1:5) и проваривают 5—10 мин. Полученный отвар процеживают, вводят в него сахар, растворяют, получают сироп и нагревают до кипения. Картофельный крахмал разводят холодной кипяченой водой (1:4) и вливают одним приемом в кипящий сироп при энергичном размешивании. Кисель доводят до кипення, проваривая не более 1—2 мин, так как более длительное кипячение разжижает кисель, снимают с огня, вливают, помешивая, сок, который придает киселю цвет, вкус и запах свежих ягод. Кисель слегка охлаждают и разливают в стаканы или креманки, поверхность посыпают сахаром, затем окончательно охлаждают до 10—14° С и отпускают.

Кисель из концентрата (сухого киселя) Kissel from concentrate (dry jelly) (Англ.)

Кисель приготавливают на клюквенном, вишневом, клубничном, плодово-ягодном экстракте. Кроме того, в состав сухого киселя входят сахар и картофельный крахмал. Порошок сухого киселя или предварительно размятого брикета тщательно перемешивают с равным, количеством холодной воды и вливают в кипящую воду, помешивая, добавляют сахар и лимонную кислоту. Кисель доводят до кипения и отпускают обычным способом. На 160 г сухого киселя берут 950—1000 г воды.

Кисель из яблок Kissel from apples (Англ.)

Яблоки промывают, удаляют из них сердцевину с семенами, нарезают ломтиками, заливают горячей водой и варят 15—20 мин. Отвар сливают, а яблоки протирают, полученное пюре соединяют с отваром, сахаром и лимонной кислотой, нагревают до кипения и вливают разведенный крахмал, доводят до кипения. Отпускают обычным способом.

Кисель молочный Kissel milky (Англ.)

Для приготовления молочного киселя используют цельное молоко или с добавлением воды (в соотношении 1:3,5), которое нагревают до кипения.

Кит Keith (Англ.)

Самое крупное млекопитающее,его длина достигает 65 м.

Киыкша Kiyksha (Англ.)

Для киыкша (досл. — лоскут) тесто раскатывают и режут на куски различной формы, крупнее, чем на бауырсаки. В середине каждого куска делают небольшие надрезы ножом. Жарят в масле как и бауырсаки.

Клайоны Klayony (Англ.)

Плетенки из ивовых прутьев.

Кларкет Klarket (Англ.)

Общее название красных бордоских вин в Западной Европе.

Кледники Kledniki (Англ.)

европейское мучное изделие, состоящее, как правило, из муки и яйца. Обычно добавляются в суп или подаются к нему, но могут подаваться и как отдельное (второе) блюдо или как мучная составляющая к десерту.

Клёк Klek (Англ.)

Огуречный рассол.

Клоповник и Жеруха Klopovnik and watercress (Англ.)

Трава из семейства крестоцветных с противоцинготным действием.Жеруха-хорошо очищает организм,а клоповник-особенно полезен для здоровья.

Клопс Klopses (Англ.)

Мясное блюдо,из слегка отбитых кусков мяса.

Клында Klynda (Англ.)

Каша белорусской кухни из льняного семени.

Ко Ko (Англ.)

Аналог сорта Мальбек, который выращивают на юго-западе Франции, прежде всего в Кагоре. Сейчас встречается все реже.

Коала Koala (Англ.)

Передвигающееся по деревьям травоядное сумчатое, обитающее в Австралии. Единственный представитель семейства Коаловые.

Кобик Kobik (Англ.)

Это пенка,оставшаяся после кипячения  кислого молока.

Коврига Kovriga (Англ.)

Круглый хлеб ручной формовки.

Коврижный стол Kovrizhnykh table (Англ.)

Угощение в доме невесты в то время,когда основной состав приглашенных уезжают на совершение свадебного обряда,а люди которые не могут присутствовать по какой-либо причины на свадьбе остаются,вот для них стоит стол.

Кой басты Koy basty (Англ.)

Процесс кошмоваляния очень тяжелый, долгий, трудоемкий. Шерсть взбивают, стирают, сушат, красят, варят, укладывают, скручивают, катают и т.д. Мастерицы из одного дома идут в другой, при этом в один голос говорят: «Кой басты», «кой басты», (твой двор наполнен баранами). Услышав это, хозяйка выходит и приглашает кошмоваляльщиц в дом, угощая их кумысом, баурсаками, куртом и т.п.

Койды уйтип сою Koidu uytip soybeans (Англ.)

Тушу забитого животного без головы целиком опаливают. Такой способ существует издревле. Для этих целей обычно выбирают молодого жирного барана белого или серого цвета. Затем тушу разделывают вместе со шкурой и варят. Мясо приобретает отменный вкус. На больших тоях такое мясо подают не часто. Блюда, приготовленные из него, подчеркивают торжественность события, обилие дастархана, тонкий вкус хозяев. Также готовят мясо жеребенка, бычка и телки. Молодое поколение не должно забывать этот оригинальный рецепт.

Кок жагыс Kok zhagys (Англ.)

Кок жагыс (традиция). У казахского народа очень много традиций и обычаев, связанных с земледелием. Одна из таких традиций, ныне забытая — праздничный обряд «кок жагыс» (букв, кок — зелень, жагыс — жагу, глаг. обмазать, мазать). Данная традиция отмечается, когда посевы начинают зеленеть и принимаются в рост. По народному поверью, обряд оберегает посевы от сглаза и прочей неудачи, неожиданностей. В этот день все собираются на поле, во главе с опытными дехканами и уважаемыми людьми приносят жертвоприношение. Кровь скота разбрызгивают на поля. Мясо раздают собравшимся аулчанам. От аксакалов получают благословение. Посвящают молитву, прося у Всевышнего и у Дикан баба (покровителя земледельцев) дождя.

Коктал Koktal (Англ.)

Это блюдо из рыбы.Для его приготовления рыбу не чистят.Сазан разрезаю вдоль хребта.Голову и хвост не отрезают.Сазан укладывается на противень чешуей вниз и смазывается майонезом.Сверху выкладываются порезанный кольцами лук и помидоры.Капнуть на каждый овощ майонез,поперчить и поставить в сильно нагретую духовку.После готовности поливают сверху лимоном.

Кокуй Kokui (Англ.)

распространенный топоним, происхождение которого может быть связано с устаревшим словом «кокуй» (то же, что кокошник.) или же с существовавшим в народных говорах значением «малоплодородный песчаный участок», «перелесок»

Кокурок или Кокрок Kokurok or Kokrok (Англ.)

Долго не засыхавшие,пшеничные хлебцы.

Колареш Kolares (Англ.)

Плотное красное вино почти черного цвета из непривитого винограда Рамиско, который выращивают на песчаных дюнах к западу от Лиссабона.

Колдама Koldama (Англ.)

Это тесто,замешанное на молоке или бульоне,которое мелко режут и варят в жирном бульоне.

Колдунай Koldunay (Англ.)

мясо-тестяные изделия, наподобие небольших пельменей, фаршированных мелко нарезанным салом с добавлением мясного фарша или грибами.

Колкесер Kolkeser (Англ.)

Колкесер (дословно — заботиться о ком-либо). Есть у казахов очень хороший обычай, который заключается в том, что после уборки урожая или забоя скота на зимний согым хозяин дома обязательно должен выделить долю тому человеку, кто забил лошадь или помог убрать урожай. Это является своего рода платой за работу, или «колкесер», как говорят казахи. Если забойщик не хочет взять плату за работу кониной, то хозяин дома обязан заплатить ему деньгами.

Кольраби Kohlrabi (Англ.)

Ботаническая разновидность капусты огородной, относится к роду капуста семейства капустных.

Конагасы Konagasy (Англ.)

Так называется угощение для гостя, которому хозяева предоставляли самые лакомые куски.

Конакасы Konakasy (Англ.)

Конакасы (конак — гость, ас — угощение). Казахский народ славится своим гостеприимством. Встретить гостя с почетом, угостить его — значит проявить щедрость и уважение. Все самое вкусное казахи всегда хранили для гостей, которых делили на три категории.

«Арнайы конак» — специально приглашенный или знакомый, приехавший издалека, «кудайы конак» — гость от бога, случайный путник; «кыдырма конак» — специально ждавший и пришедший на угощение. Человека, принявшего гостя не должным образом (без конакасы) ожидал серьезный штраф — у него могли забрать за это лошадь, верблюда и т.д.

Конил шай Konil shai (Англ.)

В жизни бывают дни светлые и ненастные. Разделяя радость, казахи говорят друг другу: «Кутты болсын!» -«Поздравляю!»

Когда же сгущаются тучи над головой, люди стараются поддержать друг друга, разделить горе, дать совет, успокоить. Родные, близкие, аулчане оказывают моральную поддержку друг другу и накрывают дастархан. Такое угощение называется конил шай «конил — душевное состояние, настроение, шай — чай».

Необходимо различать конил билдиру — сочувствие и кони лайту — соболезнование по поводу кончины кого-либо.

Концетрат Kontsetrat (Англ.)

вид продукции, в которой содержание полезного компонента выше, чем в исходном сырье.

Конъгуксу Konguksu (Англ.)

Традиционное корейское блюдо. Лапша с холодной соевой подливкой.

Копиршик Kopirshik (Англ.)

Это пузырьки появляющиеся при кипячении коровьего молока с добавлением кумыса.

Коржик Korzhik (Англ.)

изделие из бездрожжевого теста наподобие печенья. Рецепт коржиков может быть различный, но все коржики объединяет толщина примерно 1 см и обычно округлая форма. Но встречаются коржики и в форме полоски или небольшого прямоугольника и даже из дрожжевого теста.

Коримдик Korimdik (Англ.)

Подарок, который полагается давать за увиденных впервые молодую невестку, новорожденного, верблюжонка. «Коримдик» — от слова «кору» — смотреть, видеть. Значение же обычая не в том, чтобы взять или дать подарок. «Коримдик» служит для выражения добрых намерений родственников, близких. «Байгазы» и «коримдик» — разные понятия. «Коримдик» дается за людей или животных; «байгазы» — за обновку или какие-либо другие вещи, предметы.

Корндог Korndog (Англ.)

сосиска, покрытая кукурузным тестом и обжаренная во фритюре.

Короккэ Korokke (Англ.)

Представляет собой котлету из толчёного картофеля с добавлением мяса, морепродуктов или овощей, обваленную в муке, яйцах, хлебных крошках и обжаренную в масле. Употребляется как самостоятельное блюдо или в качестве добавления к другим блюдам, таким как японское карри, тонкацу. Часто кладется в бэнто.

Корыктык Koryktyk (Англ.)

Это блюдо называют еще «таскорык». В жаркие летние дни, когда камни сильно нагреваются на солнце, чабаны кипятят овечье молоко своеобразным способом. Выбирают камень с углублением, куда наливают надоенное молоко, которое через некоторое время закипает. Чабаны очень любят такое молоко.

Коссолетти Kossoletti (Англ.)

Французское блюдо,фарш из ракообразных.

Котлеты по-киевски The Kiev's cutlets (Англ.)

Большое зачищенное и раскрытое филе слегка отбивают, делают надрезы сухожилия, кладут кусочек отбитого малого филе, на него охлажденное сливочное масло, сформованное в виде колбаски, сверху закрывают , оставшимся малым филе и завертывают края большого филе. Затем смачивают в льезоне, панируют в белой панировке, снова смачивают в льезоне, панируют в белой панировке и до жаренья хранят в холодильнике, чтобы масло было застывшим.

При отпуске на порционное блюдо или тарелку кладут сложный гарнир, состоящий из 3—4 видов овощей: картофель, жаренный во фритюре соломкой, зеленый горошек, стручки фасоли, цветную капусту, рядом — крутон из пшеничного хлеба, на него укладывают готовую котлету, поливают ее маслом, на косточку надевают папильотку. Гарнир можно положить в корзиночки.

Кофун Kofun (Англ.)

древний могильный курган в Японии. Японский кофун ведёт своё происхождение от древних захоронений Китая.

Кремзлики Kremzliki (Англ.)

картофельные оладьи, блюдо белорусской кухни, популярное также в украинской, русской, восточноевропейской и еврейской кухнях.

Кремсталь Kremstal (Англ.)

Вахау плавно переходит в винодельческий район Кремсталь, возле города Креме. Грюнер Вельтлинер и рислинги этого района ничем не уступают лучшим винам из Вахау, но лишь те, что родились на близлежащих к Дунаю виноградниках. В удаленные от реки территории из Паннонии (Венгрии) не проникает. Рислинги, выращенные на первичной породе у Дуная, и плотные Грюнер Вельтлинер с лессовых террас в отдалении от реки считаются лучшими австрийскими винами этих сортов.

Крепинет Krepinet (Англ.)

Перепелки и голуби,зажаренные целиком на рашпоре или на решетках над углями.

Крокамбуш Krokambush (Англ.)

Изделия,из печенья птифур,колечек,миндального печенья,нуги соединяют вместе с помощью уваренного до нужной консистенции сахара на подставке из слоеного теста,придавая изделию форму вазы.

Кроканы Krokul (Англ.)

Хрустящая выпечка.

Крокиньоли Krokinoli (Англ.)

Мелкое печенье птифур.

Кромески Kromeski (Англ.)

Блюдо южнофранцузской кухни. Суть его приготовления состоит в том,что основной продукт измельчается на равные кусочки,они отвариваются и обжариваются,затем соединяются с дополнительным продуктом и вместе завариваются с густым соусом в плотную массу.И из этой массы делаются различные формы и панируются ,и снова обжариваются.

Кромескис Kromeskis (Англ.)

Польское рагу.Нечто вроде крокетов. Заворачивают их в свиную брыжейку и обжаривают в соусе марешаль,а затем жарят во фритюре и подают с томатным соусом.

Круглоперовые Kruglopery (Англ.)

Довольно специфическая группа морских рыб, отличающаяся необычными чертами строения и биологии. В настоящее время в водах Тихого, Атлантического и Северного Ледовитого океанов известно около 30 видов круглоперов, более половины из которых встречаются в Северной Пацифике. Для всех круглоперов характерна шарообразная форма тела, которое сильно вздуто спереди и сжато с боков в задней части, большая голова и маленький рот. Поверхность тела некоторых из них покрыта многочисленными костными коническими бугорками, пластинками и шипиками, потому их называют “колючими”.

Крупеник Krupenik (Англ.)

Запеканка из гречневой крупы,смешанная с творожно -яичной смесью и смазанное маслом.

Крупеник гречневый Krupenik buckwheat (Англ.)

В приготовленную мягкую рассыпчатую кашу, сваренную на воде с молоком, добавляют сахар, яйца, часть сметаны, протертый творог, все перемешивают. Полученную массу кладут на противень, предварительно смазанный жиром и посыпанный сухарями, поверхность выравнивают, смазывают сметаной и запекают в жарочном шкафу до образования румяной корочки. Готовый крупеник слегка охлаждают и нарезают на порционные куски массой 250 г. При отпуске поливают растопленным сливочным маслом или подают в соуснике сметану.

Крупник Krupnik (Англ.)

Крупяной сур особого приготовления,польской и белорусской кухни.

Крустады Krustady (Англ.)

Хлебцы к супам,из продуктов подходящих к данному супу,с добавкой хлебного мякиша.

Ксюномавро Ksyunomavro (Англ.)

Лучший из красных сортов Греции. Сок этого винограда содержится в известных македонских винах Наусса и Аминтеон.

Куббе Kubbe (Англ.)

Котлеты из булгура с начинкой из фарша и кедровых орехов.

Кубеба Kubeba (Англ.)

Разновидность перца,растущего в Индонезии и отличающегося от обычных тонким ароматом и охлаждающим эффектом наподобие мяты.

Куби Kubi (Англ.)

Деревянный сосуд для взбивания кумыса,айрана,шубата.Делают из цельного куска дерева,арчи.Для куби из реек устанавливается днище,снаружи рейки стягивают кольцами.Куби имеет форму усеченного конуса с узкой верхней частью,накрытой изящной крышкой,в середине крышки или с краю просверливают отверстие для ручки шумовки.Емкость куба-20-30 литров,высота-80 см.

 

Кугель Kugel (Англ.)

Еврейское блюдо,из лапши с гусиным жиром,залитых взбитыми яйцами.

Куздик Kuzdik (Англ.)

По природе казахи из всех блюд предпочитают мясные блюда. Это связано с условиями жизни и быта. Скотоводам, трудившимся в сложных природных условиях, нужна была калорийная пища, такая, как мясо, бульон, курткоже. Поэтому скот резали не только зимой, но и осенью. Осенний забой скота называется «куздик». В переводе с казахского слово куз означает осень. Его совершают в ноябре. Режут стригунка, молодую корову или барана для питания осенью.

Кузем шай Kuzem shai (Англ.)

Кузем шай — праздник стрижки. После стрижки скота каждый дом по очереди приглашает к себе на чай, где аулчане веселятся, поют, шутят. «Кузем шай» — прекрасный обычай и пример воспитания у молодежи трудолюбия, уважения к труду.

Куймак Kuymak (Англ.)

Для приготовления теста в молоко или воду добавляют масло, небольшое количество сахара, муку. Полужидкое тесто ложкой выливают на сковороду с кипящим маслом и обжаривают. Получаются тонкие, круглой формы лепешки, которые любят как дети, так и взрослые. Готовится очень быстро. Имеет неповторимый вкус. В теплом виде легко усваивается организмом. Блюдо подают гостям.

Куйрык-баур Kuyryk-baur (Англ.)

«Куйрык-баур» — обрядовое угощение из печени и курдючного сала. Это ритуальное блюдо подносится гостям во время сватовства и принимается как доказательство того, что стороны между собой договорились. Оно налагает на родителей сторон известные обязательства. После этого обряда уже нельзя отступать, в противном случае виновная сторона платит «неустойку» и возвращает полученный калым. «Куйрык-баур» — залог верности и нерушимости договора.

Куксу Korean noodles (Англ.)

Блюдо корейской кухни, лапша, а кроме того — холодный суп из этой лапши. На диалекте советских корейцев называется «кукси».

Кукуссу Kukussu (Англ.)

Алжирское блюдо,из кукурузной муки,обжариваемое на бараньем сале и разбавленное куриным бульоном с добавлением зелени и овощей.

Кулага Kulaga (Англ.)

Сладкое блюдо с калиной и ягодами.

Кулеш Kulesh (Англ.)

Каша имеет два вида:

1)Мучная каша с салом.

2)Пшенная кашица со шкварками и луком.

Кулич Kulich (Англ.)

Русское название праздничного пасхального хлеба. В говорах встречается в форме кулица и куличка.

Кулше Kulshe (Англ.)

Кулше (в некоторых местах называют «токаш») готовят из муки. Для его приготовления замешивают крутое тесто, из которого делают шарики или придают ему продолговатую форму. Затем закапывают в горячие угли. Печется кулше 15-20 минут. Это любимый хлеб детей. Есть поговорка «Хорош тот ребенок, у кого есть кулше».

Кумкват Kumquat (Англ.)

желто-оранжевый тропический фрукт семейства цитрусовых вечнозеленого растения.

Кумпяк Kumpyak (Англ.)

Сырой окорок,предназначенный для изготовления ветчины и буженины.

Кумыра Kumyr (Англ.)

Кумыра кувшин из глины с узким горлышком и толстыми боками. В кувшине хранят воду, молочные напитки (молоко, айран, шубат) и т.д. Посуду из глины казахи называют «кыштан жасалган» (кыш — глина).

Кумыс Koumiss (Англ.)

Кумыс — казахский национальный напиток, употребляемый народом в течение нескольких веков. Он не только питателен и очень полезен, но и олицетворяет богатство и щедрость народа. Существует много способов приготовления кумыса, связанных с обычаями и традициями казахов.

Весной свеженадоенное кобылье молоко (саумал) помещают в бурдюк из верблюжьей, жеребячьей или козлиной кожи, куда добавляют специальную закваску. Через два-три дня кумыс готов. Первый кумыс по традиции, подается гостям, которые благословляют хозяев дома. Этот традиционный обряд называется кымыз мурындык.

Кунаварра Kunavarra (Англ.)

Здесь делают лучшие красные вина Австралии. Этот винодельческий район расположен на полпути между Аделаидой и Мельбурном. На него обратили внимание только в 1960 г., хотя виноград здесь выращивали еще в XIX в. На почвах цвета хны здесь рождаются Каберне Совиньон глубокого темного цвета и с обилием танинов и пышное Шираз. В этом небольшом, всего 16 км в длину, винодельческом районе к северу от города Пенола расположено много крупных винодельческих хозяйств, а также несколько маленьких.

Кундюмы Kundyum (Англ.)

Это пельмени приготовленные из грибов по особой технологии.

Купаты Kupaty (Англ.)

Пресервированные сырые колбасы,нуждающиеся в кулинарной обработке.

Курбан Айт Kurban Ait (Англ.)

В переводе с арабского-жертвоприношение .Курбан Айт  продолжается три дня,и в это время мусульмане приносят в жертву одно из животных:овцу,корову,барана или верблюда.

Курбан шалу Kurban shalu (Англ.)

У мусульман самым святым и почитаемым праздником считается «курбан айт». Во время «курбан айта» каждый уважающий себя потомок Мухаммеда в знак уважения к религии и в честь своих предков приносит жертвоприношение, то есть режет скот. По завету Аллаха первой жертвой должен был стать любимый сын пророка Ибрагима — Смаил. Ни отец, ни сын не возражали. Аллах, убедившись в преданности отца и сына, помиловал их, спустив из рая (жумак) барана небесного цвета, которого принесли в жертву.

Курник Kurnik (Англ.)

Пирог с курицей и индюшатиной.

Курт Kurt (Англ.)

Курт делают из коровьего или овечьего молока. Наиболее вкусным и жирным получается курт из овечьего молока.

Для приготовления курта кислое молоко несколько дней сливают в деревянную бочку (кеспек). Затем ipкiт (свернутый творог из кислого молока) переливают в большой казан, ставят на огонь и непрерывно мешают до тех пор, пока оно не загустеет. После охлаждения его перекладывают в чистый полотняный мешок для стекания лишней жидкости. Из полученной массы делают небольшие шарики, которые сушат, разложив на чистых листах (шыпта или оре).

Курт коже Kurt skin (Англ.)

Предки называли курт коже «кумысом зимы». Перед приготовлением курт коже сначала определяют необходимое его количество. Например, для приготовления 4-5 литров берут такое же количество воды и ставят на огонь. В кипящую воду кладут промытый рис или пшено и добавляют по вкусу соль. В другой посуде в небольшом количестве холодной воды размешивают до однородной консистенции 1-2 кесе муки. Эту массу постепенно вливают в кипящую воду с рисом (пшеном). Получается коже. Курт растворяют в холодной воде и добавляют в коже. Количество курта берется в зависимости от количества воды.

Куты Kuta (Англ.)

Куты (котелок) — небольшая посуда ёмкостью 1-2 литра. Куты делают из конской шкуры или из дерева (реек). Горловина у куты узкая, закрывается деревянной пробкой. К горловине прикрепляют шелковый или кожаный шнур, с помощью которого куты привязывают к луке седла, к поясу или крючку. Наполненный кумысом, шубатом, коже, айраном и др. напитками, куты удобен для путников, чабанов, конюхов. Это незаменимая дорожная посуда. Напитки, особенно кумыс или шубат, при езде и ходьбе взбиваются и становятся еще лучше. Для куты шьют чехлы из кошмы или плотной ткани, которые украшают вышивкой. Они не только способствуют сохранению посуды, но и длительное время сохраняют напитки свежими и прохладными.

Кутья Kutya (Англ.)

Новогоднее блюдо из зерновой основы и сладкой добавки.

Кухонная утварь Kitchenware (Англ.)

то, что чаще всего находят археологи в древних жилищах, ведь она была очень важна в жизни человека, ее делали на совесть, на века.

Куырдак Kuyrdak (Англ.)

По традиции в каждой казахской семье на зиму режут скот «согым». Сначала читают молитву, затем животное головой направляют на запад (в сторону Мекки) и со словами «бисмилла» перерезают ему горло. После того, как стечет кровь, отделяют шкуру и вынимают внутренности. Для приготовления куырдака мелко нарезанные жирную баранину, рубец, кишки, легкие и печень жарят в собственном соку, иногда с добавлением сметаны. Это блюдо называют бал куырдак. Мясники, досыта наевшись куырдака, благодарят хозяина.

Куырдак из рыбы Kuyrdak fish (Англ.)

Для приготовления балык куырдагы (куырдак из рыбы) крупную хищную рыбу, такую как щука или плотва, чистят, режут на небольшие куски и жарят на собственном жиру. Это вкусное блюдо, имеющее целебные свойства. При постоянном употреблении морской и речной рыбы организм человека пополняется витаминами и микроэлементами которых нет в других продуктах.

Кхагу Khagu (Англ.)

кисломолочный напиток, получаемый из цельного или обезжиренного коровьего молока путём кисломолочного и спиртового брожения.

Кхмерский язык Khmer (Англ.)

основной язык Камбоджи, один из крупнейших австро-азиатских языков. Относится к мон-кхмерским языкам, внутри которой образует отдельную группу.

Кыз алар Kyz alar (Англ.)

Кыз алар (букв, берущий девушку). На торжествах и тоях молодому жигиту, собравшемуся жениться, преподносили блюдо (табак) с мясом «кыз алар». Подававшей «кыз алар» женщине полагался подарок. Этот обряд встречается на юге, реже или полностью отсутствует в центральных и северных областях Казахстана.

Кымыз Kymyz (Англ.)

Казахский национальный напиток.Приготавливается из свеженадоенного кобыльего молока,помешают в бурдюк из верблюжьей,жеребячьей кожи,куда добавляют специальную закваску,через два-три дня кымыз готов.

Кымызмурындык Kymyzmuryndyk (Англ.)

Первая проба кумыса. Торжественно, специально приглашают уважаемых аксакалов, соседей на «кымыз-мурындык» — на первый кумыс. Аксакалы дают благословение. Обычай отражает характерные черты казахского народа по отношению к своим аулчанам-гостеприимство, почитание старших.

Кырлык Kyrlyk (Англ.)

Татарская гречиха-мелкая,полудикая разновидность культурных сортов гречихи.

Кюфта Kyufta (Англ.)

Изделие восточных кухонь,приготавливаемая по типу крокетов,величиной с небольшое яблоко.

Кята Kyata (Англ.)

Армянское кондитерское изделие в виде слоеных лепешек.

Ламинария Kelp (Англ.)

род из класса бурых морских водорослей. Многие виды ламинарии употребляются в пищу. С незапамятных времён она используется в питании тех людей, которые живут рядом с морем.

Мясо по-казахски Kazakh meat (Англ.)

Национальным блюдом казахов всегда считалось и поныне считается казакша ет (мясо по-казахски). Для почетных людей режут барана, а для особо почетных — стригунка или жеребенка. При большом количестве гостей режут яловую кобылу, чтобы казы были толщиной в сере (толщина жира — 20 см). Отварное мясо обычно подается в плоском блюде (табак). Правильно подать табак — это целое искусство. Каждый табак должен соответствовать возрасту гостей, их общественному положению, родственным отношениям. Табаки с мясом соответственно делятся на бас (главный), сый (почетный), куйеу (для зятя), келш (для снох), жастар (для молодежи), жай (простой). На каждый табак кладут определенные куски мяса (муше), муше нельзя менять.

Нож Knife (Англ.)

Предмет столового предмета.

Ноу-хау Know how (Англ.)

секрет производства — это сведения любого характера, которые используются для достижения конкурентного преимущества над другими субъектами предпринимательской деятельности.

Обыкновенный скипджэк Katsuwonuspelamis (Англ.)

Обыкновенный скипджек, Katsuwonuspelamis, рыба средних размеров из семейства скумбриевых. Другие названия рыбы включают скипджек, арктическая скумбрия, океаническая скумбрия, полосатый тунец. Эта рыба вырастает до 1 метра в длину. Это космополитическая пелагическая рыба, обитающая в тропических и умеренно-теплых водах. Является очень важным видом для рыбного промысла.

Ороговение Keratinization (Англ.)

процесс образования в эпителиальной ткани рогового вещества, состоящего из кератина, кератогиалина и жирных кислот. Присуще позвоночным животным и человеку.

Почки Kidneys (Англ.)

Орган мочеотделения некоторых животных применяемых в пищу.Особенность почек ,в том что от варки они никогда не становятся мягче.

Почки по-русски Kidney in Russian (Англ.)

Обработанные почки вымачивают, заливают холодной водой, доводят до кипения, отвар сливают, почки промывают, вновь заливают холодной водой и варят 1—1,5 ч при слабом кипении. Готовые почки промывают и хранят без бульона, накрыв влажной салфеткой.

Почки, жаренные и соусе Kidney, fried and sauce (Англ.)

Свиные, бараньи или телячьи почки сырые, а говяжьи предварительно отваренные предварительно нарезают ломтиками или кружочками, посыпают солью и перцем, кладут на разогретую с жиром сковородку и жарят 5—6 мин на сильном огне, заливают соусами красным, луковым, томатным или сметанным и доводят до кипения.

Харчо Kharcho (Англ.)

Грузинский суп. Приготавливаемое из говядины, тклапи, грецких орехов. Существует несколько способов приготовления этого супа, но наиболее распространенным является следующий: грудинку баранины или говядины нарубают на кусочки в виде кубиков по 25—30 г, заливают холодной водой, доводят быстро до кипения, снимают пену и варят при медленном нагреве до полуготовности, бульон процеживают. Томат-пюре пассеруют. Лук репчатый нарезают крошкой и кипятят с жиром, снятым с бульона. Стручковый перец мелко режут. В процеженный бульон закладывают кусочки мяса, подготовленный сырой рис, репчатый лук и варят. В конце кладут пассерованный томат-поре, перец, ткемали, зелень, соль, толченый чеснок и варят до готовности.

Хачапури Khachapuri (Англ.)

Грузинское мучное изделие с большим количеством тертого рассольного сыра.

Хинкал Khinkal (Англ.)

Блюдо,представляющее собой обыкновенную лапшу,но всегда нарезанную широкими кусками.

Хлебный квас Kvass (Англ.)

традиционный напиток русской кухни. Квас хорош и сам по себе; он отлично утоляет жажду. Без кваса также не обходится приготовление окрошки. Квас можно и нужно делать в домашних условиях. Однако стоит помнить о том, что домашний квас – дело не быстрое.

Хочо Khosho (Англ.)

японский тонкий нож.

Хошаны Khoshali (Англ.)

по сути своей — это жареные манты. Но вариантов этого уйгурского блюда очень много. У каждого повара свои секреты. В классическом варианте они готовятся из пресного и дрожжевого теста, начиняются бараниной, кто-то добавляет к ним тыкву.

Чайник Kettle (Англ.)

небольшой закрытый сосуд с носиком, крышкой (как правило, хотя бывают и исключения — см. фото) и ручкой для подогревания и кипячения.

Чайный гриб Kombucha (Англ.)

симбиоз дрожжей и уксуснокислых бактерий. Иностранные названия гриба чаще всего представляют собой вариации от японского слова «комбутя» (昆布茶, буквально «чай из морской капусты»). В США можно встретить этот напиток под схожим названием «комбуча». В Испании и юго-западной Франции известен под названием «Hongo». Содержит некоторое количество (около 2,5 %) этилового спирта, а также дрожжеподобных грибов и уксуснокислых бактерий.

Zeen is a next generation WordPress theme. It’s powerful, beautifully designed and comes with everything you need to engage your visitors and increase conversions.