Т
«Турецкая чалма» "Turkish turban" (Англ.)

Разновидность старинной выпечки,которая делается в формах,напоминающих турецкую чалму.

Tцадзики Tzatziki (Англ.)

холодный соус-закуска из йогурта, свежего огурца и чеснока, типичное блюдо греческой кухни.

Компоты, требования к качеству Compotes, quality requirements (Англ.)

Компоты должны быть прозрачными от светлого до коричневатого цвета. Плоды и ягоды целые или нарезанные дольками, ломтиками, кружочками, сохранившие свою форму, непереваренные. Вкус сладкий или с чуть кисловатым привкусом, с ароматом используемых фруктов и ягод. При подаче фрукты должны занимать 2/3 или 1/4 часть объема стакана или креманки, остальная заполняется сиропом.

Т-образная модель T-shaped model (Англ.)

Это самый распространенный в мире тип штопора: простой, надежный, дешевый, но не слишком удобный. Чтобы с его помощью вытащить пробку, нужна физическая сила. И когда пробка с громким «чпоком» вытаскивается из бутылки, «пугается» даже вино.

Таба нан Taba nan (Англ.)

Раньше казахи пекли из пшеничной муки на горячих углшх «таба нан» — каравай. Тесто выкладывали на сковороду и большим пальцем продавливали в нем отверстия для того, чтобы тесто не поднималось, не подгорало и хорошо пропекалось. Круглый каравай аккуратно резали ломтями и ставили на дастархан на самое почетное место.

Табак Tobacco (Англ.)

Табак плоское блюдо для подачи мяса. Для его изготовления высушенный дуб или березу кипятят в воде, затем выстругивают из нее табаки разных размеров. Большой табак предназначен для уважаемых людей. Табак украшается только узорами, выбитыми на самом дереве, так как его необходимо часто мыть.

Табань Pull back (Англ.)

Лепешки из дрожжевого теста,выпекаемые на чугунных сковородах на поду.

Табаско Tabasco (Англ.)

торговое наименование острых соусов, сделанных из мякоти спелых плодов кайенского перца (перец табаско), уксуса и соли.

Табуле Tabbouleh (Англ.)

восточный салат, закуска. Основными ингредиентами являются булгур и мелко порубленная зелень петрушки. Прочими могут быть мята, помидоры, зелёный лук, прочие травы и специи. Табуле заправляется лимонным соком с оливковым маслом.

Тавель и Лирак Tavel and Lyrack (Англ.)

Это два небольших винодельческих района, которые сделали себе имя в основном на тяжелом розовом вине цвета лука. Вина здесь делают почти из всех сортов, произрастающих на Роне. В Лираке из этих сортов делают также легкие, вкусные красные вина.

Таверна (Англ.)

Место для распития алкоголя, особенно пива и вина. Таверны были популярны среди горожан и путешественников, а также часто служили местом обсуждения дел и заключения договоров.

Тавранчук Tavranchuk (Англ.)

Старинное блюдо русской кухни.Бывают мясными и рыбными,и готовятся в тагане.

Таджин Tajine (Англ.)

блюдо из мяса и овощей, популярное в странах Магриба, а также специальная посуда для приготовления этого блюда.

Тайказан Taykazan (Англ.)

Широкая толстостенная ёмкость с полукруглым дном для приготовления различных блюд, в том числе плова.

Таймень Trout (Англ.)

род крупных лососёвых рыб. Распространен широко, почти во всех крупных реках и озерах Сибири и Дальнего Востока, также на Алтае и севере Казахстана. Как и все лососевые, таймень — хищник, достигает более 1,5 метров длины и 60 кг веса. Возможно, существуют и более крупные таймени, но фактических официально подтвержденных доказательств этого нет. Существует также таймень сахалинский (Hucho perryi) — единственный проходной вид в роде таймени. Обитает в Японском море, входит на нерест в реки Хоккайдо, Сахалина и Приморья.

Таймер Timer (Англ.)

прибор производственно-технического, военного или бытового назначения, в заданный момент времени выдающий определённый сигнал, либо включающий — выключающий какое либо оборудование через своё устройство коммутации электроцепи.

Тако Tacos (Англ.)

 традиционное блюдо мексиканской кухни. Тако состоит из кукурузной или пшеничной тортильи, наполненной разнообразной начинкой — говядиной, свининой, курятиной, морепродуктами, чорисо, фасолью, овощами, тушёной мякотью мексиканского кактуса.

Такояки Takoyaki (Англ.)

Японское блюдо. Слово  «такояки» состоит  из двух слов: “тако” – “осьминог” и “яки” – “жареный”. Но, вопреки названию, это вовсе не жареный осьминог, а жареные шарики из теста с кусочком осьминога внутри. Это блюдо можно отнести к фастфуду, так как в основном оно продаётся на улице, в местах проведения фестивалей и фейерверков. В настоящее время замороженные такояки поставляют в страны СНГ вместе с рыбными продуктами питания. Такояки можно легко приготовить в домашних условиях. если вы найдете необходимые ингредиенты.

Таксон Taxon (Англ.)

Группа в классификации, состоящая из дискретных объектов, объединяемых на основании общих свойств и признаков.

Талкан Talkan (Англ.)

это то же проросшее необмолоченное зёрно пшеницы, только перемолотое в порошок. Из этого «полуфабриката» можно быстро приготовить разнообразные блюда – от котлет до десерта.

Тальк Talc (Англ.)

Хорошо превращающийся в мельчайшую пудру порошок-минерал.

Талькохлорит Talkohlorit (Англ.)

природный строительный и декоративный материал,горная породаметаморфическогопроисхождения, состоящая из талька (40—50 %), магнезита (40—50 %) и хлорита (5—8 %); минеральный и химический состав непостоянны. Камень серого цвета, непрозрачный, в зависимости от примесей — белый, коричневый, с зеленоватым или желтоватым оттенком, а также (реже) красный или тёмно-вишнёвый. Блеск — матовый, шелковистый. Твёрдость от 1 до 5,5. Плотность ~ 2,75. В природе встречается в виде пластовых залежей.

Тальник Willow (Англ.)

одно из названий ивы.

Тамалес Tamales (Англ.)

кушанье из мяса, кукурузы и другиховощей, завёрнутое в листья кукурузы, а затем отваренное.

Тамаринд Tamarind (Англ.)

Растение семейства Бобовые, единственный вид рода Тамаринд. Это тропическое дерево, родиной которого является восточная Африка.

Тамблер Tumbler (Англ.)

сервис микроблогов, включающий в себя множество картинок, статей, видео и gif-изображений по разным тематикам и позволяющий пользователям публиковать посты в их тамблелог.

Тандем Tandem (Англ.)

расположение один за другим. Расположение однородных машин или их частей в одном агрегате друг за другом, на одной оси, по одной линии.

Танджело Tangelo (Англ.)

гибрид между помело и мандарином.

Тандыр Tandoor (Англ.)

Печь-жаровня, мангал особого вида для приготовления пищи у народов Азии. Распространён в Азербайджане, Армении, Казахстане, Кыргызстане, северо-западном Китае (Восточный Туркестан), России, Таджикистане, Туркмении, Индии, Узбекистане, Японии и Крыму.

Танины Tannins (Англ.)

обладают дубящими свойствами и характерным вяжущим вкусом. 

Танна Tanna (Англ.)

Прихотливый сорт с юго-запада Франции, из винограда которого делают черно-красные вина с высоким содержанием дубильных веществ. Однако его обычно соединяют с другими сортами.

Тапиока Tapioca (Англ.)

Крахмалоподобный экстракт,из корней маниоки,представляющий полупрозрачные крупинки,шаровидной формы.

Тар-тар Tartar (Англ.)

блюдо французской кухни. Изначально тартаром назывался особый способ нарезки продуктов.

Тара Packaging (Англ.)

емкость для хранения, упаковки и транспортировки промышленных товаров и сельскохозяйственных продуктов. Подразделяется: по материалу — на деревянную, пластмассовую, металлическую, стеклянную; по размерам — на крупногабаритную и малогабаритную; по обороту — на разовую, возвратную, многооборотную; по конструктивной жесткости — на жесткую (бочки, бутылки, ящики), полужесткую (корзины, картонные короба) и мягкую (мешки, кули); по монтажным признакам — на неразборную, разборную, складную и разборно-складную; по герметичности — на закрытую и открытую, герметичную изотермическую и изобарическую и негерметичную. Выделяют тару-оборудование, то есть изделие для размещения, транспортирования, хранения и продажи непосредственно из него товаров методом самообслуживания.

Тарантул Tarantula (Англ.)

род крупных ядовитых аранеоморфных пауков из семейства пауков-волков. Тарантулы обитают в засушливых районах: степях, пустынях.

Тарантула на гриле (Камбоджа) (Англ.)

Жареные тарантулы — популярная уличная еда в Камбодже. Их подают хрустящими снаружи и нежными внутри, часто приправляя солью и чесноком. Эти пауки считаются вкусной закуской, богатой белком.

Таратор Tarator (Англ.)

Болгарский холодный суп,из катыка,зеленых овощей и пряных трав.

Тарелка Plate (Англ.)

Столовая посуда круглой формы с широким плоским дном и приподнятыми краями.

Таркованная масса Tarkovannaya weight (Англ.)

Сырой  картофель ,натертый на терке и не отжатый после этого.

Тарталетки Tartlets (Англ.)

Небольшие тестяные чашечки для подачи в них различных начинок,сдобренных соусами и пряными травами.

Тартар Tartarus (Англ.)

классический холодный соус французской кухни из сваренного вкрутую желтка, растительного масла и зелёного лука. Подаётся к блюдам из рыбы и морепродуктов, ростбифу, холодному жаркому.

Тартинка Canape (Англ.)

Горячий бутербродик,состоящий из поджаренного на масле хлеба с ломтиками различных продуктов,обсыпанные тертым сыром,и запеченные в духовке.

Тархана Tarhan (Англ.)

Армянская лапша,замешиваемая на катыке и яйцах,и состоящая на половину из пшеничной муки и из крахмала.

Тархоня Egg barley (Англ.)

традиционные венгерские макаронные изделия. Мука, куриные яйца и немного подсоленной воды замешиваются в крутое тесто и пропускаются через крупное сито. В настоящее время тархоня производится промышленным способом и продаётся в Венгрии, Австрии и Словакии

Тархун Tarhun (Англ.)

Сладкий безалкогольный газированный прохладительный напиток зелёного цвета. Изготавливается из воды, лимонной кислоты, сахара и экстракта эстрагона.

Тасманийский перец Tasmanian pepper (Англ.)

Тасманийский, или горный, перец (Tasmanian pepper, mountain pepper) — высушенные небольшие темно-фиолетовые ягоды вечнозеленого высокого кустарника Drimys aromatica, родом с острова Тасмания (сейчас распространён также и в Австралии). Внутри ягод – мелкие черные семена, богатые эфирным маслом, которое придает плодам аромат и жгучесть. Аромат тасманийского перца сложный, вкус ягод сладковатый и очень жгучий, при употреблении его в пищу ощущается легкое онемение языка, похожее на то, которое вызывает сычуаньский перец.

Тасмания Tasmania (Англ.)

Самый прохладный винодельческий район Австралии с винодельческими центрами в Лонсестоне, Фрейсинете и Хобарте. Здесь производят одно из лучших белых вин (Шардоне) и лучшее Пино Нуар Австралии.

Татти шай Tatti shai (Англ.)

Татти шай (традиция, букв, вкусный чай). В жизни случается так, что без согласия родителей крадут девушку, В таких случаях со стороны жениха посылают 4-5 сватов, которые приносят извинения, то есть «аягына жыгылады» — «припадают к ногам». Доверенные лица, т.е. сваты со стороны жениха, начиная разговор издалека, убеждают, что дети последовали традициям прадедов, чем смягчают гнев родителей девушки и приглашают в аул джигита. Для прибывших гостей расстилают обильный дастархан для «татти шай», с которого начинается знакомство, сближение, единение. За дастарханом присутствующие выражают свои пожелания и обсуждают предстоящее празднество, свадьбу. Итак «татти шай» служит началом сватовства двух сторон, все остаются довольными. Данная традиция и поныне существует в южных регионах нашей республики.

Таурин Taurine (Англ.)

Сульфокислота, образующаяся в организме из аминокислоты цистеина. Таурин часто называют серосодержащей аминокислотой, при этом в молекуле отсутствует карбоксильная группа. В небольших количествах присутствует в тканях и жёлчи животных, в том числе человека. Используется как пищевая добавка и в качестве лекарственного средства. Снижает уровень холестерина и сахара в крови, снимает стресс и заряжает энергией.

Тахикардия Tachycardia (Англ.)

увеличение частоты сердечных сокращений от 90 ударов в минуту. Следует различать тахикардию как патологическое явление, то есть увеличение ЧСС в покое, и тахикардию как нормальное физиологическое явление (увеличение ЧСС в результате физической нагрузки, волнения или страха).

Тахини Tahini (Англ.)

распространённая на Среднем Востоке густая жирная паста из молотого кунжутного семени, её добавляют как необходимый компонент ко многим блюдам, например к фалафелю, к хумусу, кроме того, она служит основой для многих соусов.

Тахинная халва Sesame (Англ.)

Тахинная (кунжутная) халва распространена на Балканах, Ближнем Востоке, в других частях Средиземноморского региона, а также на территории бывшего СССР. Белковая масса для этой халвы готовится из молотого кунжута.

Тахометр Tachometer (Англ.)

суперкаризмерительный прибор, предназначенный для измерения частоты вращения (количество оборотов в единицу времени) различных вращающихся деталей, таких как роторы, валы, диски и др., в различных агрегатах, машинах и механизмах.

Творог Cottage cheese (Англ.)

Сгусток, получаемый после нагревания и отцеживания кислого молока.

Творог с молоком, сливками, сметаной или сахаром Cottage cheese with milk, cream, sour cream or sugar (Англ.)

Для подачи в натуральном виде испольауют жирный или полужирный творог, непротёртый. Творог укладывают в тарелку или в салатинк небольшой горкой, заливают молоком или сливками, предварительно охлажденными. Отдельно можно подать сахарный песок или сахарную пудру от 10 до 30 г на порцию. Молоко и сливки иногда подают отдельно в молочнике или в стакане. Отпуская творог со сметаной, сверху делают углубление и вливают сметану. Можно также посыпать творог сахарным песком или сахарной пудрой или подать их на розетке. Для отпуска со сметаной творог можно предварительно протереть, натуральный творог подают иногда только с сахаром.

Творожная масса сладкая Cottage cheese weight sweet (Англ.)

Творог протирают, смешивают с сахарным песком и ванилином. Можно добавить немного соли. Отпускают, уложив на тарелку, придают форму прямоугольника, конуса, пирамидки. На порцию — 100 г.

Творожник Curd pancake (Англ.)

Жареная лепёшка из творога.

Тегене Tegene (Англ.)

Тегене — вместительная посуда для кумыса с прямыми утолщенными краями и круглыми «ушками» для захвата. Выдалбливается из твердых пород дерева. Иногда «ушки» делают из железа или меди. Украшается серебряными и костяными узорами. Узорчатая деревянная крышка придает посуде дополнительную изящность. Тегене — тяжелая посуда, потому ею пользуются только в праздники и по особым случаям. В остальное время смазывают и хранят, избегая попадания прямых солнечных лучей.

Тейлоризм Taylorism (Англ.)

одна из теорий управления или научная организация труда, проанализировавшая и обобщившая рабочие процессы.

Тейнтюрье Teinturje (Англ.)

Французское обозначение всех специально выведенных темно-красных сортов винограда, используемых для подкрашивания светлых вин (Teinturier; фр. — красильщик). Основой большинства сортов Тейнтюрье является темно-красный виноград Тейнтюрье де Шер, который скрестили в бледным Арамоном и получили сорт Пти Буше. Сорт Пти Буше, который и сейчас еще много возделывают во Франции, после многочисленных попыток был снова скрещен с Тейнтюрье.

Текила Tequila (Англ.)

крепкий перегонный алкогольный напиток (мескаль), изготавливаемый главным образом в окрестностях Текилы, города на западе мексиканского штата Халиско, в 65 км к северо-западу от Гвадалахары. Изготавливается из сердцевины голубой агавы (лат. Agáve tequilána, исп. Agave azul), традиционного для Мексики растения семейства агавовых методом дистилляции.

Текстура Texture (Англ.)

преимущественная ориентация элементов, составляющих материал.

Телескоп Telescope (Англ.)

инструмент, который помогает в наблюдении удаленных объектов путем сбора электромагнитного излучения.

Тельное Consequently (Англ.)

Обозначение филированного  мяса рыбы,и блюд из него.

Тельное из рыбы (зразы рубленые) The flesh of the fish (zrazy chopped) (Англ.)

Это блюдо представляет собой зразы в форме полумесяца, приготовленные из рыбной котлетной массы, которую в русской кухне называли тельным. Отсюда и название блюда. Сформованное тельное смачивают в льезоне и панируют в белой панировке, обжаривают во фритюре в течение 3—4 мин до образования легкой поджаристой корочки, вынимают шумовкой и перекладывают на дуршлаг, чтобы стек жир. Тельное укладывают на сковородку и ставят в жарочный шкаф, предварительно нагретый до 250°С, и выдерживают там 4—5 мин до появления на поверхности изделия мелких воздушных пузырьков.

Телятина Veal (Англ.)

Мясо теленка,употребляемое в пищу.

Телячий филей Veal sirloin (Англ.)

Та часть телячьей туши,которая сзади прилегает к почкам.

Темный морской окунь Dark sea bass (Англ.)

Темный морской окунь (Epinephelus marginatus) самый известный морской окунь Средиземного Моря и побережья северной Африки. Считается, что у него самый лучший вкус среди всех средиземноморских рыб.

Тёмный ром Dark rum (Англ.)

Также чёрный ром, темнее золотого рома. Он обычно выдерживается дольше, в обугленных бочках. У тёмного рома намного более сильный вкус, чем у светлого и золотого рома; во вкусе можно почувствовать намёки на специи вместе с сильными нотами патоки или карамели. Кроме использования в коктейлях, тёмный ром наиболее часто используется в приготовлении пищи.

Темпе Pace (Англ.)

ферментированный продукт питания, приготовляемый из соевых бобов, популярный в Индонезии и других странах Юго-Восточной Азии. Темпе производится из целых соевых бобов.

Темпура Tempura (Англ.)

Японское блюдо; из кусочков рыбы,обжаренной во фритюре.

Тенденция Trend (Англ.)

предвзятая, необъективная, односторонняя мысль, не вытекающая из существа дела, но навязываемая кем-либо кому-либо.

Тендер Tender (Англ.)

конкурентная форма отбора предложений на поставку товаров, оказание услуг или выполнение работ по заранее объявленным в документации условиям, в оговоренные сроки на принципах состязательности, справедливости и эффективности.

Тент Tent (Англ.)

навес для защиты от солнца или от атмосферных осадков. Как правило, состоит из тканого, синтетического или комбинированного полотнища, натянутого на каркас или привязанного к подручным предметам (например, деревьям, кустам) растяжками.

Теплица Greenhouse (Англ.)

отапливаемый парник, представляющий собой защитное сооружение для выращивания ранней рассады (капусты, томатов, огурцов, цветов сеянцев, укоренения черенков или доращивания горшечных растений), для последующего высаживания в открытый грунт.

Тепловая трубка Heat pipe (Англ.)

элемент системы охлаждения, принцип работы которого основан на том, что в закрытых трубках из теплопроводящего металла (например, меди) находится легкокипящая жидкость.

Теплоизоляция Thermal insulation (Англ.)

это элементы конструкции, уменьшающие процесс теплопередачи и выполняющие роль основного термического сопротивления в конструкции. Также термин может означать материалы для выполнения таких элементов или комплекс мероприятий по их устройству.

Теплообменник Heat exchanger (Англ.)

устройство, в котором осуществляется теплообмен между двумя теплоносителями, имеющими различные температуры.

Тератоген Teratogen (Англ.)

фактор или вещество, действие которого в период эмбриогенеза приводит к формированию врожденных пороков развития.

Терка Grater (Англ.)

кухонное приспособление для измельчения продуктов (например, сыра, овощей).

Поверхность тёрки обычно имеет множество отверстий с прилегающими к ним зубцами. Зубцы выполняют функцию резцов, а сквозь отверстия проходит измельчённый продукт. Некоторые виды тёрок не имеют отверстий, у них есть только зубцы. Также существует вид тёрки с прямоугольным резком и прямоугольным отверстием. Те же принципы, что и в тёрке, используются в овощерезке. Затупленную тёрку можно заточить надфилем соответствующего сечения.

Теркеш Terkesh (Англ.)

Мелкую посуду (аяк, тостаган, ожау, кесе и др.) хранили в «теркешах», изготовленных из дерева, конской шкуры, снаружи украшенных узорами. Внутри теркеши обшивали мягкой тканью. Теркеши плели также из прутьев.

Термен Themen (Англ.)

Это новое название старого винодельческого района Гумпольдскирхен, самого теплого в Австрии. В 1985 г. Термен возник при слиянии районов Гумпольдскирхен и Бад Веслау и известен в первую очередь белыми винами из сортов Цирфандлер и Ротгипфлер, которые раньше и выращивали, и собирали вместе. После того как в течение нескольких лет в продажу поступало больше вин Гумпольдскирхена, чем производилось в этом районе, он приобрел дурную славу производителя купажированных вин и вин массового потребления. Однако сейчас здесь заметны серьезные попытки повысить качественный уровень вина. Но около 90% вина все же отправляется в «погребки».

Термист Thermistor (Англ.)

Термист- варщик колбас.

Термическая обработка Heat treatment (Англ.)

выдерживание материала при повышенной (нагрев) или при пониженной (охлаждение) температуре, либо соблюдение определённого температурного режима в течение определённого времени для придания ему необходимых свойств. Используется при приготовлении пищи. Также повсеместно применяется в промышленности.

Термовлагопроводность Heat and moisture (Англ.)

процесс влагопереноса в материале, обусловленного наличием градиента температуры. 

Термодинамика Thermodynamics (Англ.)

раздел физики, изучающий соотношения и превращения теплотыи других форм энергии. Термодинамика — этофеноменологическая наука, опирающаяся на обобщения опытных фактов.

Термоконтейнер Thermocontainer (Англ.)

емкость для транспортировки и хранения сосудов с кровью, жидких лекарственных средств, бактерийных препаратов и вакцин, а также для хранения и транспортировки продовольственных товаров.

Термометр Thermometer (Англ.)

прибор для измерения температуры воздуха, почвы, воды и так далее.

Термометр для вина Thermometer for wine (Англ.)

Необходимый прибор для всех любителей вина. С помощью термометра можно подать на стол вино оптимальной температуры. Однако пользоваться этим прибором за столом или в ресторане считается дурным тоном.

Термообработка Curing (Англ.)

называется совокупность операций на­грева, выдержки и охлаждения твердых металлических сплавов с целью получения заданных свойств за счет изменения внутрен­него строения и  структуры.

Термопласты Thermoplastics (Англ.)

полимерные материалы, способные обратимо переходить при нагревании в высокоэластичное либо вязкотекучее состояние.

При обычной температуре термопласты находятся в твёрдом состоянии. При повышении температуры они переходят в высокоэластичное и далее — в вязкотекучее состояние, что обеспечивает возможность формования их различными методами. Эти переходы обратимы и могут повторяться многократно, что позволяет, в частности, производить переработку бытовых и производственных отходов из термопластов в новые изделия.

Терморегулятор Thermoregulator (Англ.)

запорно-регулирующая арматура автоматического регулирования отопительного или охлаждающего оборудования.

Терморегуляция Thermoregulation (Англ.)

это способность животных организмов поддерживать температуру тела в определённых границах, даже если температура внешней среды сильно отличается.

Термос Thermos (Англ.)

вид бытовой теплоизоляционной посуды для продолжительного сохранения более высокой или низкой температуры продуктов питания, по сравнению с температурой окружающей среды.

Термостат Thermostat (Англ.)

прибор для поддержания постоянной температуры. Поддержание температуры обеспечивается либо за счёт использования терморегуляторов, либо осуществлением фазового перехода.

Термостатирование Temperature control (Англ.)

это процесс поддержания в литьевой форме необходимой температуры, который оказывает значительное влияние на свойства готового изделия и время выполнения производственной операции

Термоэлектрогенератор Thermoelectric (Англ.)

это техническое устройство (электрический генератор), предназначенное для прямого преобразования тепловой энергии в электричество посредством использования в его конструкции термоэлементов (термоэлектрических материалов).

Терн Prunus spinosa (Англ.)

Сильно ветвящийся колючий кустарник с бурой корой семейства Розоцветных.

Терновый джин Sloe gin (Англ.)

Это красный ликер,приправленный ягодами терна,терн маленький «родственник «сливы.

Терольдего Teroldego (Англ.)

Старый красный сорт винограда из Трентино, возделывается на намывных наносных почвах близ Меццокороны. Поскольку этот сорт используют как высокоурожайный, большинство вин Терольдего бедны кислотой и дубильными веществами, с довольно плоским вкусом. Лучшие из вин Терольдего обладают тем не менее характером и глубоким ароматом. Ученые полагают, что сорт Терольдего относится к семье винограда Сира.

Тертая морковь со сметаной Grated carrots with sour cream (Англ.)

Морковь натирают на терке с мелкими отверстиями, заправляют сметаной, сахаром, солью, готовое изделие укладывают горкой в салатник и посыпают зеленью. Можно добавить мелко нарезанные яблоки.

Тертая редька с маслом или сметаной Grated radish with butter or sour cream (Англ.)

Редьку шинкуют соломкой или ломтиками, солят, заправляют растительным маслом или сметаной. При отпуске посыпают зеленью. Можно готовить редьку с гусиным, утиным и куриным жиром. Часть редьки можно заменить морковью.

Тертюхи Tertyuhi (Англ.)

картофельные оладьи, блюдо белорусской кухни, популярное также в украинской, русской, восточноевропейской и еврейской кухнях.

Тессин Tessin (Англ.)

Небольшой и относительно молодой район, развивающийся быстрыми темпами. Тессин занимает территорию от Джорнико до Киассо. Здесь 90% площадей виноградников занято сортом Мерло. С Мерло дель Тичино в лучших его вариантах не может сравниться ни одно из красных вин Швейцарии.

Тесто Dough (Англ.)

полупродукт в хлебопекарном, бараночном, кондитерском и макаронном производствах, а также при приготовлении мучных изделий в домашних условиях, образующийся при замешивании муки, воды, дрожжей, соли, сахара, масла и др. Тесто содержит белки, углеводы, жиры, кислоты, соли и др. вещества, находящиеся в различном состоянии, то есть в виде ограниченно набухающих коллоидов, суспензий и растворов.

Тесто недрожжевое Dough Rubbed (Англ.)

Это пшеничная мука,с добавлением сливочного масла,соли и воды.После того,как все это смешивается,тесто соберется в достаточно плотный комок,его разминают ладонями ,после чего сформируют в шар и положат в форму.Оставить на полчаса до того,как будете использовать.

Тестостерон Testosterone (Англ.)

Основной мужской половой гормон, андроген.

Тетерев Blackcock (Англ.)

распространённая птица семейства фазановых, обитающая в лесной, лесостепной и частично степной зоне Евразии, в том числе и на территории России. На всём протяжении ареала оседлая либо кочующая птица; селится на лесных опушках, вдоль кромки леса, в долинах крупных рек. Объект охоты.

Тетраодон Colomesus psittacus (Англ.)

пресноводная рыба семейства иглобрюховых отряда иглобрюхообразных.

Тетродоксин Tetrodotoxin (Англ.)

яд нервно-паралитического действия, который примерно в 25 раз токсичнее кураре и в 275 раз сильнее цианистого калия. 

Тетродотоксин Tetrodotoxin (Англ.)

сильный небелковый яд естественного происхождения, нейропаралитического действия.

Тефлоновое покрытие Teflon coating (Англ.)

Антипригарное покрытие на посуде.

Тефтели Noisettes (Англ.)

Небольшие шарообразные котлеты из мясных и рыбных фаршей.

Котлетную массу приготавливают с меньшим количеством хлеба, как для шницеля, добавляют пассерованный репчатый лук, затем порционируют, формуют в виде шариков и панируют в муке. Используют по 2—4 шт на порцию.

Подготовленные полуфабрикаты тефтелей укладывают на противень в один ряд, обжаривают на плите или в жарочном шкафу, заливают соусами томатным, красным или сметанным с томатом и тушат 10—12 мин. Тефтели можно обжарить во фритюре, затем уложить в неглубокую посуду в 1— 2 ряда, залить соусом и тушить.

Технизация Mechanization (Англ.)

внедрение технических средств в какую-либо область деятельности.

Тигровая акула Tiger shark (Англ.)

Вид хрящевых рыб семейства серых акул (Carcharhinidae) отряда кархаринообразных (Carcharhiniformes). Один из наиболее распространённых видов акул на Земле. Тигровая акула широко распространена в Мировом океане, где обитает как в открытых водах, так и вблизи побережья.

Тик Tick (Англ.)

вид листопадных деревьев рода Tectona семейства Яснотковые. Растёт в муссонных лесах Южной и Юго-Восточной Азии. Тиковое дерево — источник очень ценной древесины и является одним из важнейших сортов древесины, идущей на экспорт из Азии.

Тика Масала (Англ.)

Одно из самых популярных индийских блюд в мире. Интересно, что его история и происхождение не до конца ясны. По одной из версий, это блюдо возникло в Великобритании в 1960-х годах, когда шотландский повар индийского происхождения добавил соус из томатов и сливок в куриные кусочки тикка, чтобы сделать блюдо более мягким и привлекательным для местных жителей.

Тики Tics (Англ.)

это быстрые, стереотипные и кратковременные движения. По своей природе они являются не произвольными, а насильственными: побороть или остановить их человек не в состоянии. На короткое время (минуты) больные могут произвольно тормозить тик.

Тиляпия Tilapia (Англ.)

Обобщённое устаревшее название для нескольких сотен видов рыб, относящихся к разным родам семейства цихлид. Тиляпии в основном пресноводные рыбы, обитающие в мелких ручьях, прудах, реках и озерах, но также встречаются живущими в соленой воде.

Тимбалы Timbale (Англ.)

Общее название различных постаментов,приготавливавшихся во французской кухне из хлеба,с целью создать съедобную платформу для помещения в нем различных блюд.

Тимбаль Timbale (Англ.)

это блюдо французской кухни. «В западноевропейской кухне XVIII—XIX вв., где украшательство, заимствованное от французской придворной кухни, считалось хорошим тоном, изготовление тимбалов и создание из них, как из строительных блоков, целых кулинарных дворцов и памятников имело большое значение. Умение выпекать тимбалы требовалось как от повара, так и от кондитера, поскольку большинство блюд предполагало их использование». Главная отличительная черта этого блюда — форма. Вермишель или длинные макароны выкладываются в круглую форму для запекания по спирали, покрывая все дно. Таким же образом выкладываются бортики формы. Далее форма заполняется начинкой (грибы, помидоры, фарш и т. д.) и сверху покрывается ещё одним слоем макарон, также выложенных по спирали. После чего блюдо запекается в духовом шкафу.

Тимьян Thyme (Англ.)

Это ароматическое растение,используется для добавления в различные блюда.

Тиосульфат Thiosulfate (Англ.)

Стерильный раствор для внутривенного введения (ампулы), порошок, 60% раствор (для лечения чесотки по методу Демьяновича).

Тирамису Tiramisu (Англ.)

итальянский многослойный десерт, в состав которого входят следующие ингредиенты: сыр маскарпоне, кофе (обычно эспрессо), куриные яйца, сахар и печенье савоярди. Как правило, десерт припудривают какао-порошком. Возможна вариация с добавлением грецкого ореха.

Ткемали Tkemali (Англ.)

Зеленая слива,с крайне кислым вкусом,используемая для различных приправ к мясных блюдам.

Тклапи Tklapi (Англ.)

Сухофрукт,непременный компонент ряда грузинских блюд.

Тля Aphid (Англ.)

надсемейство насекомых из отряда полужесткокрылых. Ранее рассматривались в отряде равнокрылых. Известно около 4000 видов тлей, из которых почти тысяча обитает в Европе.

Тмин Cumin (Англ.)

 Черный тмин, известен в арабских странах как «растение пророка», благодаря своим лечебным качествам и достоин особого внимания.

Тогыз Togyz (Англ.)

Тогыз (букв. девять). В народе есть обычай делиться плодами своего труда. Например: от урожая зерна выделяют «кеусен», с приплода скота — «зекет».

Особенно широко обычай распространен был на юге Казахстана, где занимаются садоводством и земледелием. После сбора обильного урожая родственникам, сватам, соседям высылали «тогыз», передавали через детей в коржуне долю из своего урожая (арбузы, дыни, яблоки и т.п.). Их число должно быть не менее девяти или 9×2, 9×3. Пришедший сообщает о цели прихода: он пришел не просто проведать, а оказать уважение, почтение, внимание.

Токай Tokaj (Англ.)

Автохтонный сорт, которым засажена большая часть виноградников во Фриули. Большинство токайских вин — повседневные вина со свежим фруктовым ароматом. Лучшие из них — с выраженным характером.

Токань Tokan (Англ.)

Блюдо Венгерской кухни. Обычно его подают с каким-нибудь легким гарниром, овощами или, как в данном случае, творожными клецками. Имеет довольно близкое сходство с пёркёльтом. Но в то время, как перкельт обязательно предписывает использование паприки, есть ряд рецептов токани, где вместо паприки специями служат перец и майоран.

Токоферол Tocopherol (Англ.)

жирорастворимый витамин. Он является антиоксидантом, то есть защищает клетки от патологического перекисного окисления, которое приводит к их старению и гибели. Перекисное окисление играет большую роль при развитии злокачественных процессов в организме, поэтому считается, что антиоксиданты предохраняют от рака.

Токсикоз Toxemia (Англ.)

это довольно распространенное состояние беременных женщин, сопровождающееся тошнотой и рвотными позывами.

Токсин Toxin (Англ.)

яд биологического происхождения.

Толерантность Tolerance (Англ.)

социологический термин, обозначающий терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям. Толерантность не равносильна безразличию. Она не означает также принятия иного мировоззрения или образа жизни, она заключается в предоставлении другим права жить в соответствии с собственным мировоззрением.

Толма Dolma (Англ.)

Татарское название долмы.

Толокно Oatmeal (Англ.)

Овсяная мука,получаемая толчением,а не размалыванием.

Толокнянка Bearberry (Англ.)

род небольших кустарников семейства Вересковые, приспособленных к жизни в условиях арктического и субарктического климата, применяется в медицине (лечение цистита, простатита, уретрит и тд. )

Толстосум Moneybags (Англ.)

Человек, имеющий много денег, богач. 

Толчёнка Tolchenka (Англ.)

Пюре из картофеля. Распространённый способ приготовления картофеля во всём мире.

Тольтеки Toltec (Англ.)

индейский народ юто-ацтекской языковой семьи, живший на территории «средневековой» Месоамерики.

Том кха гай Tom kha gai (Англ.)

пряный горячий суп из лаосской и тайской кухонь. Этот суп готовится с кокосовым молоком, калганом, лимонной травой и курицей. Жареный перец придает дымный аромат блюду, а также текстуру, цвет и остроту.

Томатина Tomatina (Англ.)

ежегодный праздник, проходящий в последнюю неделю августа в испанском городе Буньоль, автономное сообщество Валенсия. Десятки тысяч участников приезжают из разных стран для участия в битве, «оружием» в которой служат помидоры.

Томатная «коррида» Tomato bullfights (Англ.)

В конце августа жители из городка Буньоль развлекаются «томатной бойней»: народ выходит на площадь Del Pueblo, и в течение двух часов (с одиннадцати утра до часу дня) предаются отвязному развлечению. Ла Томатина (La Tomatina) – это кульминация фестиваля в честь Богоматери и святого покровителя города.

Томатная паста Tomato paste (Англ.)

кулинарная паста из помидоров. В процессе изготовления помидоры протирают для получения гомогенной массы, а затем концентрируют полученное изделие, в частности путем уваривания.

Томатное мороженое Tomato cream (Англ.)

сейчас его можно увидеть преимущественно на прилавках в Японии, где оно довольно распространено. Основными компонентами этого блюда являются помидоры, сливки, чеснок, лавровый лист и свежемолотый черный перец. Кстати недавно томатное мороженое начал производить и Магнитогорский молочный комбинат.

Томатный соус Tomato sauce (Англ.)

Томатный соус состоит из помидор сваренных в небольшом количестве оливкового масла, соли, чеснока, лука, орегано, базилика, петрушки и перца.

Томатный соус приготавливается на основе белого соуса. Обработанные овощи нарезают тонкой соломкой и пассеруют 5—10 мин, добавляют томат-пюре и продолжают пассеровать еще 15 мин.

Подают к припущенным жареным, запеченным рыбным блюдам. Путем введения в томатный соус различных наполнителей получают производные соусы от томатного.

Томление Languor (Англ.)

Приготовление блюд из разных продуктов,при помощи длительного тушения в русской печи.

Томография Tomography (Англ.)

получение послойного изображения внутренней структуры объекта.

Томыртка Tomyrtka (Англ.)

Томыртка — национальное блюдо, которое в последнее время почти забыто. В зимнее время после жирной и сытной трапезы гостям подают сорпа (бульон). Если в горячую сорпу бросить кусочек льда, получается охлажденный напиток — томыртка, который употребляют и как пищу, и для утоления жажды. Томыртка имеет своеобразный запах, напоминающий о родном доме.

Тон май Tone May (Англ.)

Тон май (букв. застывший жир) — перетопленный внутренний жир, на котором жарят баурсаки или другие мучные изделия.

Тон май хранится очень долго. При перетапливании жира получаются тонкие хрустящие корочки — шыжык (выжарка), которые добавляют в коже для придания вкуса.

Тоник Tonic water (Англ.)

горько-кислый безалкогольный газированный напиток. Часто используется для разбавления спиртных напитков, особенно джина, приготовления коктейлей.

Тонкацу Tonkatsu (Англ.)

блюдо японской кухни, зажаренная во фритюресвиная отбивная. Наравне с тэмпурой это довольно популярный в Японии представитель так называемой ёсёку — западной кухни.

Тонкая оксидация Fine oxidation (Англ.)

Почти все вина перед тем, как их разольют в бутылки, должны некоторое время зреть. Это касается как красных, так и белых вин. Время созревания может длиться несколько недель. А может затянуться на несколько лет. Данный процесс назван созреванием по-тому, что вино в это время меняется, расширяется спектр его ароматов, оно совершенствуется. Ягодный вкус, который обнаруживается в вине сразу же после брожения, уступает различным ароматам. Толчок к началу изменения вина дает небольшое количество кислорода, которое воздействует на него. Этот процесс называется тонкой оксидацией. Однако объемы кислорода так малы, что можно даже сказать, что созревание вина — это хранение его в емкости с почти полным отсутствием доступа воздуха. Созревание вина может происходить в деревянной бочке, в стальной цистерне или в бутылке. Часто винодел дает вину зреть в каждой из емкостей. Существует и такой вариант созревания вина, когда кислород вообще не участвует в процессе.

Тонкерме Tonkerme (Англ.)

Тонкерме — блюдо быстрого приготовления, легко усваиваемое организмом. Для приготовления блюда сначала в разогретом казане обжаривают пшеничную муку, затем отдельно — жир или курдюк. В казан с жиром наливают воду, молоко, кладут соль и обжаренную муку. Все тщательно перемешивают. Масса получается густой, мягкой и очень вкусной. Тонкерме перекладывают в плоскую чашу и подают на стол.

Топ Top (Англ.)

Топ — простое блюдо, которое готовится из цельного или дробленого пшена (талкан) или риса. Для его приготовления крупу отваривают до однородной консистенции и выкладывают в плоскую посуду (табак). Сверху кладут масло, в голодные 1940-1950-е годы в аулах, где выращивали пшено, это блюдо было основной пищей казахов.

Топинамбур Jerusalem artichoke (Англ.)

Земляная груша-клубневое растение.

Топлёное молоко Baked milk (Англ.)

Молочный продукт, который производится из цельного молока путём его кипячения и последующего длительного равномерного нагревания. Это традиционное блюдо русской, белорусской и украинской кухни которое готовили в русской печи. Оно практически неизвестно в неславянских странах. В английском языке даже нет прямого аналога для перевода. Предлагают использовать англ. baked milk (печёное молоко), но на практике этот термин почти не встречается. У тюркских народов из аналога топлёного молока делают катык. Основное различие в том, что топлёное молоко выдерживается несколько часов в сильно нагретом состоянии без постоянного кипячения, часто в закрытой посуде, а заготовка для катыка подвергается длительному кипячению в открытой посуде, что способствует интенсивному выпариванию до 1/3 первоначального объёма.

Топлёный Melted (Англ.)

Приготовленный долгим выдерживанием в печи на лёгком жару.

Тополь Poplar (Англ.)

род быстрорастущих деревьев семейства Ивовые (Salicaceae). Лес с преобладанием тополей называют тополёвником.

Топоним Toponym (Англ.)

имя собственное, обозначающее название (идентификатор) географического объекта.

Топорик Hatchet (Англ.)

вид птицы семейства чистиков, биологически близок тупику, но крупнее его: достигает массы 850—900 г при длине около 40 см. Топорик отличается однообразной бурой окраской, белыми щеками, желтыми пучками перьев за глазами и высоким красным клювом. Эта птица распространена в северной части Тихого океана и прилежащих районах Чукотского моря. Топорик гнездится колониями на прибрежных склонах и площадках с мягкой почвой. Гнезда располагает в норах, редко в расщелинах между камнями. Он питается топорик в основном рыбой, поедает также и беспозвоночных — моллюсков, морских ежей, губок. Топорики имеют промысловое значение. Местные жители систематически собирают яйца и добывают самих птиц.

Торжество Triumph (Англ.)

празднество в ознаменование какого-либо выдающегося события, юбилейной даты и т. п.

Торига Toriga (Англ.)

Высокоценный португальский сорт винограда, который составляет основу всех хороших портвейнов. Это виноград с небольшими ягодами, низкоурожайный, поэтому объемы возделывания его сокращаются. Частично виноград сорта Торига является основным ингредиентом хороших вин Дау.

Торо Thoreau (Англ.)

Торо — небольшой анклав, производящий красные вина к востоку от города Самора. Здесь делают тельные, огненные вина исключительно из нинограда Темпранильо.

Торрент Torrent (Англ.)

это интернет-протокол, позволяющий быстро скачивать большие файлы. В отличие от скачивания с обычного сайта, при использовании BitTorrent файл «забирается» по кусочкам у большого количества пользователей.

Торсык Torsyk (Англ.)

Торсык — кожаная фляжка емкостью до 10 литров для перевозки кумыса, айрана и др. напитков. Существуют несколько видов торсыка: муйызторсык (букв, муйыз — рог), оркешторсык (букв, оркеш — горб), жанторсык (смысл. жанында — рядом с собой). Торсык привязывают к седлу или к теневой части арбы. Во время движения напиток внутри взбивается и вкус его улучшается.

Торт Cake (Англ.)

десерт, разновидность пирога, состоящего из одного или нескольких коржей, пропитанных кремом или джемом. Сверху торт обычно украшают кремом, глазурью и/или фруктами.

Торта Cake (Англ.)

После получения топленого масла на дне посуды остается густая масса «торта» (букв, вытопки), имеющая кисловатый своеобразный вкус. Торта вызывает аппетит. Ее едят в охотку. Гостей торта не угощают.

Тортилья Tortilla (Англ.)

в них же заворачивают различные начинки и подают в виде самостоятельного блюда.

Торты Cakes (Англ.)

Разновидность сладких пирогов.

Тосап Tosap (Англ.)

Для приговления тосапа в густое овечье молоко добавляют мед, майское сливочное масло и, перемешивая, медленно кипятят. Тосап имеет целебные свойства и легко усваивается организмом.

Тосап дают людям с простудными заболеваниями, ослабленным роженицам для быстрого восстановления сил.

Здоровым людям пить тосап не запрещено.

Тост Toast (Англ.)

Короткая застольная речь с пожеланием чего-либо.

Тостер Toaster (Англ.)

устройство с питанием от электросети, предназначенное для быстрого поджаривания плоских кусков хлеба (тостов).

Тостик Tostik (Англ.)

Баранью грудинку тостик вырезают из туши, затем опаливают, засаливают и несколько дней держат в тени, избегая прямых солнечных лучей (вялят). После того, как соль впитается, грудинку обжаривают на огне. Она становится еще вкуснее и не приедается, как другое жирное мясо. Очень жаль, что в последнее время стало забываться это отменное блюдо.

Тотем Totem (Англ.)

в верованиях некоторых примитивных народов — животное (реже растение и др.), обладающее магической силой, часто считающееся родоначальником племени и являющееся предметом религиозного культа.

Тотонак Totonac (Англ.)

индейский народ общей численностью 200 тыс. чел. Основная страна расселения: Мексика.

Тофу Tofu (Англ.)

пищевой продукт из соевых бобов, богатый белком. Тофу обладает нейтральным вкусом (то есть собственный вкус почти отсутствует), что является одним из преимуществ тофу и позволяет универсально использовать его в кулинарии.

Травертин Travertine (Англ.)

известковый туф, поликристаллическая хрупкая тонкозернистая гомогенная горная порода, образованная минералами карбоната кальция (в основном арагонит с меньшей долей кальцита), известковые отложения углекислых источников. Поддаётся шлифованию и полировке.

Травник Herbalist (Англ.)

справочник лекарственных растений.

Травы Herbs (Англ.)

Существует 28 травянистых растений,используемых в кулинарии.Они делятся на овощную зелень,травы-приправы и зелень салатов.

Трагант Tragacanth (Англ.)

Древесная слизь, белая, тягучая и безвкусная; получается от некоторых азиатск. видов Астрагала.Употребляется во многих технических(красильн., кожев. и кондитерском) производствах.

Трактат Treatise (Англ.)

Одна из литературных форм, соответствующих научному сочинению, содержащему обсуждение какого-либо вопроса в форме рассуждения, ставящего своей целью изложить принципиальный подход к предмету.

Трактир Inn (Англ.)

Устаревшее название гостиницы или постоялого двора с харчевней или рестораном, обычно невысокого класса.

Траловая сеть Trawling (Англ.)

высокопроизводительное буксируемое (тралирующее) сетное отцеживающее орудие лова, широко применяемое в мировом морском промышленном рыболовстве. Представляет собой большой сетный буксируемый рыболовным траулером мешок, сделанный из канатов и сетей (делей). Передняя часть трала (устье) при тралении раскрывается специальными распорными устройствами: по горизонтали — траловыми досками (подвешенными перед крыльями трала), а по вертикали — грузами (подвешенными к нижней подборе), поплавками (подвешенными к верхней подборе) и гидродинамическими щитками.

Траминер Traminer (Англ.)

Его также называют Ротер Траминер и Красный Траминер. Это материнский сорт сорта Гевюрцтраминер. Из него делают вина с легким ароматом, качественно хорошие, но редко выдающиеся.

Трансвазионный метод The transvasion method (Англ.)

Этот метод включает в себя этап брожения в бутылках, затем бутылки вскрывают и вино переливается в напорную цистерну. После фильтрации дрожжевого осадка вино под давлением переливается в новые бутылки. Этот метод придуман в Америке и используется в том числе и для производства высококачественных игристых вин.

Трапеза Table (Англ.)

непосредственно процесс принятия готовой пищи человеком, совершаемый в определённый период времени, обычно несколько раз в сутки.

Трафарет Stencil (Англ.)

приспособление, использующееся для нанесения на разные поверхности различных символов, таких как буквы, цифры и разнообразных изображений; также этим термином обозначают изображение, созданное с помощью данного приспособления.

Трафаретная печать Screen printing (Англ.)

метод воспроизведения как текстов и надписей, так и изображений (монохромных или цветных) при помощи трафаретной печатной формы, сквозь которую краска проникает на запечатываемый материал.

Треббиано Trebbiano (Англ.)

Итальянское название сорта Уньи Блан. который относится к наиболее часто культивируемым белым сортам. Капризный и не особенно выразительный сорт в многочисленных вариациях используется в Италии (Фраскати, Соав, Лугана, Проканико, Бьянко ди Валь да Киана).

Требования к качеству блюд Requirements for the quality of food (Англ.)

Цвет порционных кусков от серо-белого до светло-кремового, консистенция мягкая, сочная, вкус в меру соленый без горечи, с ароматом данного вида отварной птицы.

Требования к качеству блюд из творога Requirements for the quality of dishes from cottage cheese (Англ.)

Полуфабрикаты блюда «вареники с творогом» должны иметь форму полукруглых пирожков, с хорошо заделанными краями, неслипшимися, недеформированными. Толщина слоя теста от 2 до 3 мм. Средняя масса вареника не более 12—14 г или 20—25 г. После варки вареники должны сохранять свою форму, иметь однородную консистенцию — мягкую и нежную. Цвет вареников белый с кремовым оттенком, с поверхностью, блестящей от масла. Не должно быть посторонних привкусов и, запахов, вкус вареников в меру сладкий, без кислотности.

Требования к качеству блюд из яиц Requirements for the quality of dishes from eggs (Англ.)

Вареные яйца всмятку должны иметь жидкий желток и полужидкий белок. Яйца «в мешочек» — желток полужидкий, белок, загустевший сверху, а в центре полужидкий. Очищенное от скорлупы яйцо слегка деформируется. Яйца вкрутую имеют полностью загустевший белок и желток. Вареные яйца не должны быть загрязненными, с трещинами и выливами. На поверхности вареного яйца не должно быть темного слоя.

Требования к качеству борщей Requirements to the quality of borsch (Англ.)

Борщи: во всех видах борщей свекла капуста и коренья должны сохранить свою форму. Форма нарезки капусты — соломка или шашки, нарезка остальных овощей соответствует нарезке капусты. Консистенция мягкая, непереваренная. Цвет малиново-красный, вкус кисло-сладкий, без привкуса сырой свеклы.

Требования к качеству жареных овощей Requirements for the quality of fried vegetables (Англ.)

Жареные овощи должны иметь одинаковую форму, обжарены равномерно с обеих сторон, консистенция мягкая. Цвет жареного картофеля желтый, отдельные кусочки могут быть обжарены до коричневого цвета. Цвет остальных овощей светло-коричневый на изломе, свойственный натуральному цвету овощей. Котлеты, зразы, шницель должны иметь правильную форму без трещин, на поверхности румяная поджаристая корочка. Цвет изделий из картофеля на разрезе белый или кремовый, консистенция пышная, нетягучая, без комков непротертого картофеля. Цвет морковных котлет на разрезе светло-оранжевый. Вкус слегка сладковатый. Консистенция рыхлая, однородная, без крупных кусочков моркови и комочков манной крупы. Цвет изделий из капусты светлокремовый.

Требования к качеству и хранению овощей Requirements for quality and storage of vegetables (Англ.)

Очищенные овощи и подготовленные полуфабрикаты необходимо сразу подвергать тепловой обработке, так как при хранении ухудшается их качество.

Сырой очищенный картофель при хранении на воздухе постепенно темнеет, поскольку в нем содержится аминокислота — тирозин, которая под действием кислорода воздуха и ферментов полифенилоксидазы окисляется, переходит в другие химическим соединения, образуя меланин, имеющий темную окраску. Чтобы картофель не потемнел, его кладут в холодную воду и хранят не более 2—3 ч, так как в воду переходят питательные вещества (углеводы, витамин С, минеральные вещества).

Ферменты, вызывающие потемнение картофеля, разрушаются при нагревании, поэтому вареный картофель не темнеет. Предохранить очищенный картофель от потемнения можно бланшированием, но при этом он приобретает специфический вкус, и поверхность картофеля размягчается.

Для предохранения картофеля от потемнения широко применяют способ сульфитации. Очищенный картофель помещают в металлические сетки и погружают в 1%-ный раствор бисульфита натрия на 5 мин, затем вынимают и промывают в холодной воде 2—3 раза. -Для получения раствора бисульфита натрия в 1 л холодной воды растворяют 16 г порошка пиросульфита ниатрия.

Требования к качеству к солянке сборной мясной Requirements for quality to the hodgepodge of a modular meat (Англ.)

Солонка сборная мясная: продукты нарезаны ломтиками, лук нашинкован. Мясные продукты, лук и огурцы должны сохранить форму нарезки, на поверхности блестки жира оранжевого цвета. Кружочек лимона — без кожицы. Вкус острый с ароматом каперсов, пассерованного лука, огурцов.

Требования к качеству к супам-пюре Quality requirements for soup-mashed potatoes (Англ.)

Супы-пюре: имеют однородную массу, без комков заварившейся муки, кусочков непротертых продуктов и поверхностных пленок. Консистенция эластичная, напоминающая густые сливки. Цвет белый или соответствующий продукту, из которого приготовлен. Вкус нежный, в меру соленый.

Требования к качеству картофельного пюре Requirements for the quality of mashed potatoes (Англ.)

Картофельное пюре — консистенция густая, пышная, однородная масса без кусочков непротертого картофеля. Цвет от кремового до белого, без темных включений.

Требования к качеству каш Requirements for the quality of cereals (Англ.)

В готовой рассыпчатой каше зерна должны быть полностью набухшими, хорошо проваренными, в основном сохранившими свою форму и легко отделяющимися друг от друга. Вкус и цвет, соответствующие виду крупы, а у каш из пшенной крупы без привкуса горечи. Не допускается запах и вкус подгоревшей каши.

Требования к качеству молочных супов Requirements for the quality of milk soups (Англ.)

Молочные супы: консистенция продуктов, из которых приготовлен суп, мягкая, форма должна быть сохранена. Цвет белый, вкус сладковатый, слабосоленый, без привкуса и запаха подгорелого молока.

Требования к качеству мясных блюд Requirements for the quality of meat dishes (Англ.)

Отварные мясные блюда имеют цвет от светло-серого до темного. Консистенция мягкая, сочная, вкус в меру соленый с ароматом, свойственным данному виду мяса.

Требования к качеству овощных блюд Requirements for the quality of vegetable dishes (Англ.)

Вареные овощи должны сохранить форму, клубни картофеля могут быть слегка разварившиеся. Цвет картофеля от белого до желтоватого, не допускается покраснение или потемнение клубней. Цвет корнеплодов, свойственный их натуральному цвету. Картофель и корнеплоды, хорошо очищенные от глазков, черных пятен, консистенция рыхлая.

Требования к качеству овощных супов Requirements for the quality of vegetable soups (Англ.)

Супы овощные: коренья, капуста, картофель, стручки фасоли должны сохранить форму нарезки. Вкус в меру соленый с ароматом свежих овощей, зелени. Консистенция кореньев, стручков фасоли, картофеля и капусты мягкая. Цвет жира на поверхности ярко оранжевый.

Требования к качеству окрошки Requirements for the quality of okroshka (Англ.)

Окрошки: мясо и овощи нарезаны мелкими кубиками или соломкой, лук нашинкован. Цвет светло-коричневый, мутный от сметаны и яичных желтков. Вкус кисловатый, слегка острый, с ароматом свежих огурцов, укропа и лука. Консистенция вареных продуктов мягкая, свежих огурцов хрустящая.

Требования к качеству отварной капусты Requirements for the quality of boiled cabbage (Англ.)

Отварная капуста не должна иметь привкуса пареной капусты. Консистенция мягкая, нежная. Цвет от белого до кремового, для ранних сортов капусты и савойской от светло-зеленого до кремового, для брюссельской ярко-зеленый или бурый. На поверхности цветной капусты не допускаются темные пятна и покраснения.

Требования к качеству припущенных овощей Quality requirements for vegetables (Англ.)

Припущенные овощи имеют вкус слегка соленый с ароматом овощей и молока, не допускается запах подгорелого молока и овощей. Цвет, свойственный овощам, из которых приготовлено блюдо. Консистенция мягкая. Форма нарезки овощей должна быть сохранена.

Требования к качеству прозрачных супов Requirements for the quality of transparent soups (Англ.)

Прозрачные супы: бульон прозрачный, цвет мясного бульона — желтый с коричневым оттенком; куриного — золотисто-желтый; рыбного — светло-янтарный или со слегка зеленым оттенком. Вкус в меру соленый с ярко выраженным ароматом того продукта, из которого он приготовлен. На поверхности не должно быть блесток жира. Продукты, входящие в состав гарнира, должны сохранить форму, консистенция их мягкая, цвет овощей натуральный.

Требования к качеству рассольника Requirements to the quality of rissolnik (Англ.)

Рассольники: во всех видах рассольников овощи должны сохранить форму нарезки, на поверхности блестки жира оранжевого, желтого цвета или бесцветного. В ленинградском рассольнике крупа должна быть хорошо разваренной. Вкус острый, в меру соленый, с ароматом огуречного рассола. Цвет бульона бесцветный или слегка мутный. Консистенция овощей мягкая, огурцов слегка хрустящая.

Требования к качеству рыбных блюд Requirements for the quality of fish dishes (Англ.)

Горячие рыбные блюда подают при температуре 65—70° С. Основной продукт и гарнир укладывают на подогретую тарелку или блюдо так, чтобы края посуды были свободными. В зависимости от вида блюда соус подают отдельно или вместе с ним. Качество готовых рыбных блюд оценивают по следующим показателям: соблюдение рецептуры; правильность разделки рыбы, нарезки и панировки; соблюдение правил тепловой обработки и доведения рыбы до готовности; вкус и запах приготовленного блюда; внешний вид; соответствие гарнира и соуса данному блюду.

Требования к качеству свекольника Requirements to the quality of beetroot (Англ.)

Свекольник: свекла и огурцы нарезаны мелкими кубиками или соломкой. Вкус кисло-сладкий, с ароматом огурцов, укропа и привкусом, свеклы. Цвет темиокрасный, после размешивания сметаны бело-розовый, Консистенция свеклы — мягкая, огурцов — хрустящая.

Требования к качеству сладких блюд Requirements for the quality of sweet dishes (Англ.)

Качество сладких блюд оценивается по внешнему виду, вкусу, запаху, консистенции. Недопустимы посторонние привкус и запах в блюде, недостаточное количество сахара и несоответствующая данному блюду консистенция.

Требования к качеству сладких супов Requirements for the quality of sweet soups (Англ.)

Сладкие супы: жидкая часть однородная, без комков завалившегося крахмала. Крупы или макаронные изделия мягкие.

Требования к качеству соусов и сроки их хранения Requirements for the quality of sauces and the timing of their storage (Англ.)

Качество соуса определяют по консистенции, цвету, вкусу, аромату. Для соусов с наполнителями учитывают форму нарезки и густоту наполнителя. Горячие соусы с мукой должны иметь консистенцию жидкой сметаны, быть бархатистыми, однородными, без комков нерастворившейся муки и частиц протертых овощей. Соус должен слегка обволакивать ложку, стекая с нее. Соусы средней густоты, используемые для запекания, имеют консистенцию густой сметаны. Густой молочный соус должен быть похож на вязкую манную кашу.

Требования к качеству супов с макаронными изделиями Requirements for the quality of soups with pasta (Англ.)

Супы с макаронными изделиями: макаронные изделия, коренья и лук должны сохранить форму. Вкус и аромат кореньев и бульона, из которого приготовлен суп, без кислого привкуса. Бульон прозрачный, допускается мутноватый. Цвет бульона куриного и мясного — янтарный, желтый; грибного — светло-коричневый. Консистенция кореньев и макаронных изделий мягкая.

Требования к качеству супы из круп Requirements for the quality of soups from cereals (Англ.)

Супы из круп: крупа хорошо набухла, но не разварилась, коренья и лук должны сохранить форму нарезки, на поверхности плавать блестки жира. Вкус без горечи, в меру соленый, с ароматом пассерованных овощей. Цвет бульона полупрозрачный. Консистенция кореньев и крупы мягкая.

Требования к качеству тушеных овощей Requirements for the quality of stewed vegetables (Англ.)

Тушеные овощи должны иметь кусочки одинаковой формы и размера. Консистенция мягкая, сочная, у капусты допускается упругая. Вкус овощей, из которых приготовлено блюдо для тушеной капусты, кисло-сладкий. Цвет от светло- до темно-коричневого, для тушеной свеклы темно-вишневый. Форма нарезки овощей сохранена; допускается часть разварившегося картофеля.

Требования к качеству щей Requirements for quality of cabbage soup (Англ.)

Щи: капуста и коренья должны сохранить форму нарезки, на поверхности должны быть блестки оранжевого жира. Бульон бесцветный или слегка коричневый. Вкус щей из свежей капусты слегка сладковатый, с ароматом пассерованных овощей, в меру соленый, без запаха вареной капусты. Вкус щей из квашеной капусты кисло-сладкий, с ароматом пассерованных овощей, томата, но без резкой кислотности. Консистенция кореньев и лука мягкая, капусты слегка хрустящая.

Требования к качеству щей зеленых Quality requirements for cabbage soup (Англ.)

Щи зеленые: из протертой зелени щи должны иметь однородную массу, без комков заварившейся муки, на поверхности блестки жира. Консистенция пюреобразная, слегка вязкая, картофель в основном разварившейся, не допускается хруста песка и земли. Вкус слабокислый от наличия щавеля, с ароматом шпината и пассерованного лука. Цвет от темно-зеленого до оливкового.

Трезубец Trident (Англ.)

холодное оружие, в китайской и евразийских цивилизациях — сила, власть, например, в Киевской Руси — символ правящей династии, а в греко-римской мифологии как удар молнии — оружие небесного бога Зевса, а как средство рыбной ловли — скипетрили оружие морского бога Посейдона.

Трейдер Trader (Англ.)

 торговец, спекулянт, действующий по собственной инициативе и стремящийся извлечь прибыль непосредственно из процесса торговли.

Треонин Threonine (Англ.)

Аминокислота, способствующая поддержанию нормального белкового обмена в организме. Она важна для синтеза коллагена и эластина, помогает работе печени и участвует в обмене жиров в комбинации с аспартовой кислотой и метионином. Треонин находится в сердце, центральной нервной системе, скелетной мускулатуре и препятствует отложенную жиров в печени.

Трепанги Sea cucumber (Англ.)

Промысловые съедобные голотурии из родов Holothuria, Stichopus и так далее. Как пищевой продукт используется мясистая стенка тела голотурии. Трепангов промышляют в основном в странах Юго-Восточной Азии. В России (Приморский край) добывают дальневосточного трепанга (Stichopus japonicus).

Треска Cod (Англ.)

Морская рыба с белым мясом.

Тресковые Cod (Англ.)

Треска, налим, пикша, навага, сайда, серебристый хек — морская рыба, получившая большое распространение. Мясо тощее, мелких костей очень мало. Рыба богата минеральными веществами и белками, широко применяется в диетическом питании. Обладает резким специфическим запахом. Рыбу используют для приготовления котлетной массы, жареных и отварных блюд. Навага и серебристый хек особенно вкусны в жареном виде. Мясо серебристого хека по качеству превосходит треску. Хек содержит 17 % белка. Блюда из него легко усваиваются, поэтому рекомендуются для питания людей любого возраста.

Третичные ароматы Tertiary aromas (Англ.)

Летом, после сбора урожая, когда тепло, аромат вина начинает меняться, причем не важно, находится ли вино в бочке или уже в бутылке. Первичные ароматы отступают на задний план, формируются новые композиции запахов. Пряные ароматы, бальзамические ароматы и аромат древесины — первые признаки наступающей зрелости вина. Специалисты говорят в таких случаях, что у вина теперь не аромат, а букет. Во время формирования, или совершенствования, вина в бутылке складывание букета продолжается. Вино становится полнее, разнообразнее, многограннее.

Триглицериды Triglycerides (Англ.)

природные органические соединения, полные сложные эфиры глицерина и одноосновных жирных кислот; входят в класс липидов. В живых организмах выполняют, прежде всего, структурную и энергетическую функции: они являются основным компонентом клеточной мембраны, а в жировых клетках сохраняется энергетический запас организма.

Триптофан Tryptophan (Англ.)

Незаменимая аминокислота, необходимая для продукции ниацина.

 

Троллинг Trolling (Англ.)

Способ ловли с применением моторизованного плавсредства. Суть троллинга заключается в осуществлении проводки приманки путем ее буксирования с помощью плавсредств, а также в возможности применять одновременно несколько приманок и снастей.

Троллингер Trollinger (Англ.)

Это сорт родом из Вюртемберга, произошел от сорта Вернач из Альто-Аднжи.

Тромб Thrombus (Англ.)

Патологический прижизненный сгусток крови в просвете кровеносного сосуда или в полости сердца. 

Тропики Tropics (Англ.)

климатические зоны Земли. В строго географическом понимании расположены между тропиком Козерога (Южным тропиком) и тропиком Рака (Северным тропиком) — основными параллелями, расположенными на 23° 27′ к югу и северу от экватора и определяющими наибольшую широту, на которой Солнце в полдень может подняться в зенит: в северном полушарии — в день летнего солнцестояния, в южном полушарии — в день зимнего солнцестояния.

Тростниковый сахар Cane sugar (Англ.)

Стебли сахарного тростника, растения, в диком виде росшего в Индии, являлись первоначальным сырьём для добывания сахара; в Европе тростниковый сахар стал известен ещё до нашей эры в качестве медицинского средства.

Трубопровод Pipeline (Англ.)

инженерное сооружение, предназначенное для транспортировки газообразных и жидких веществ, пылевидных и разжиженных масс, а также твёрдого топлива и иных твёрдых веществ в виде раствора под воздействием разницы давлений в поперечных сечениях трубы.

Трубочки Ducts (Англ.)

Так называют некоторые виды тонкой выпечки за их форму.

Трэйзенталь Treisenthal (Англ.)

На песчаных лессовых почвах между Ваграмом и Санкт-Пёльтеном рождаются довольно простые, свежие, ароматные Грюнер Вельтлинер, Вайсбургундер и рислинг.

Трюфели Truffles (Англ.)

Название грибов ромбовидной формы,растущие под землей в дубовых лесах,с приятным ароматом и вкусом.

Трюфель Truffle (Англ.)

Сумчатый гриб с подземными клубневидными мясистыми плодовыми телами.Наиболее ценный французский черный,очень ароматный.

Трюфель белый White Truffle (Англ.)

Вид грибов, включённый в род Choiromyces семейства Трюфелевые (Tuberaceae). Каждый отдельный гриб продается на аукционе. Максимальная стоимость гриба составила более 30 тысяч евро.

Тсампа Tsampa (Англ.)

традиционное тибетское блюдо, основная пища тибетцев, представляет собой муку из слегка поджаренных зёрен ячменя.

Туздык Tuzdyk (Англ.)

«Туздык» — это соус, который казахи едят с мясом или рыбой. Для его приготовления лук режут кольцами, заливают жирной сорпой, солят, по желанию добавляют черный перец и доводят до кипения. Туздук улучшает вкус пищи. Подается как отдельно, так и в составе блюд.

Туземец Native (Англ.)

Уроженец и коренной житель какой нибудь местности или страны.

Туймеш Tuymesh (Англ.)

Для сохранения мяса его разделывают, солят и высушивают. Иногда вяленый кусок мяса отбивают деревянном молотком, затем засаливают. Такое мясо называется туймеш (от слова тую — отбивать). Туймеш быстро варится, очень вкусное и аппетитное.

Тукмачи Tukmachi (Англ.)

Вятская лапша,из пшеничной и гороховой муки в равных пропорциях.

Тулак шашу Tulak shashu (Англ.)

Тулак шашу — взбивание шерсти. У казахского народа начало и конец любого дела сопровождаются соответствующими обычаями. До и после работы хозяйка готовит специальное угощение для женщин, взбивающих шерсть. Это тяжелая работа, требующая большого количества рабочих рук, всегда выполняется со смехом и с игривыми, веселыми шутками.

Тунец Tuna (Англ.)

Морская рыба.Некоторые куски мякоти тунца напоминают по вкусу и белой окраске мясо теленка.

Тупинамбус Tupinambus (Англ.)

многолетнее клубненосное растение семейства сложноцветных. Часто его встречают как «земляная груша» или «волжская репа», в Европе его называют «иерусалимский артишок». Является близким родственником подсолнечника.

Турач Francolins (Англ.)

птица семейства фазановых отряда курообразных. Объект спортивной охоты.

Турень Touraine (Англ.)

Довольно обширный винодельческий район в окресностях города Тура на Луаре, где производят легкие, простые красные, белые и розовые вина из самых разных сортов винограда и в самых разных вариантах. Шенон и Буржей известны своими пряными, несложными винами с Каберне Фран, которые следует пить молодыми. В виноградниках близ городка Вуврэ выращивают белые фруктовые вина из сорта Шенен Блан, который здесь называют Пино де Луар. Эти вина делают в сухом, полусухом и сладком варианте.

Турецкий горох Chickpeas (Англ.)

однолетнее, стручковое растение, зерна которого имеют необычную форму, напоминающую голову барана с птичьим клювом.

Турецкий чай Turkish tea (Англ.)

Чистый чай, он хорошо отсеян от крошки, да и самой крошки в том количестве, в каком она появляется в грузинском чае, в турецкой чайной промышленности не бывает. Это – не засоренный примесями, однородный чай, но в силу природных и производственных условий он намного хуже по аромату и вкусу даже грузинского. Поэтому турецкий чай способен дать прозрачный, чистый, но не интенсивный настой, лишенный к тому же всякого аромата. Аромата у него нет, ибо он лишен типсов и после ферментации – пересушен.

Турка Turk (Англ.)

название населённых пунктов и рек.

Турли еттер Turli yetter (Англ.)

Блюдо казахской кухни. Мясная нарезка, украшенная закусками и овощами, вкусная и сытная.

Турнедо Tournedos (Англ.)

Маленькие кусочки вырезки,нарезанные поперек волокон и гриллированные.

Турнир Tournament (Англ.)

спортивное соревнование по игровым видам спорта с большим числом участников (игроков или команд).

Туроны Turon (Англ.)

Испанское мелкое печенье,схожее с безе.

Туррон Turron (Англ.)

Кондитерское изделие, традиционно изготавливаемое из мёда, сахара, яичного белка и жареного миндаля или других орехов, обычно имеющее прямоугольную или круглую форму. Является традиционным рождественским лакомством в Италии, Испании и Чехии, некоторые разновидности также распространены во Франции (под называнием нуга) и Латинской Америке.

Тустену Tustenu (Англ.)

Тустену (букв. дневать, гостить днем) — одна из традиций, позволяющая молодым жигитам пообедать у богатого человека. Обычно жигиты «забывали» в гостях у щедрого и состоятельного мырзы что-нибудь из личных вещей, например, перчатку. Это было намеком на то, что молодежь просится к нему на обед. Хозяин обычно приглашал их и готовил богатый дастархан.

Тутовик Tutovik (Англ.)

Высушенные естественным способом плоды шелковицы. Покупая сухофрукты и орехи у нас вы можете быть абсолютно уверены в их качестве.

Тутовник Mulberry (Англ.)

растение, плод тутовника – сложная сочная костянка, 2–3 см длиной, имеет различную окраску – от белого и красного до темно-фиолетового. Некоторые виды имеют сладкий вкус и приятный аромат. Живут эти растения до 200 лет, иногда до 500.

Тутти-Фрутти Tutti-Frutti (Англ.)

Итальянский термин для обозначения какого-нибудь сборного блюда.

Тушение Guenching (Англ.)

Тушение — это припускание предварительно обжаренного или пассерованного продукта с добавлением специй и ароматических веществ. В качестве жидкости используют бульоны, соусы.

Тушеное мясо Canned stewed meat (Англ.)

Для тушения крупными кусками используют боковую и наружную части задней ноги (говядина), лопатку ‘(баранина), лопатку и шею (свинина). Мясо массой 1,5—2,5 кг посыпают солью и перцем, обжаривают до образования поджаристой корочки, укладывают в глубокую посуду, заливают наполовину бульоном и тушат.

Тушеное мясо, требования к качеству Stew, quality requirements (Англ.)

Тушеное мясо имеет цвет темно-красный, консистенцию мягкую, вкус и запах овощей и специй. Порционные и мелкие куски должны сохранить форму нарезки. Овощи, тушенные вместе с мясом, сохранили форму, мягкие, цвет от темно-красного до коричневого.

Тушеные блюда из птицы Stewed poultry dishes (Англ.)

Домашнюю птицу и дичь тушат порционными и мелкими кусками, иногда целыми тушками (цыплят). Их сначала жарят целиком или нарубленными на куски, затем тушат в соусе или бульоне с добавлением кореньев, лука, специй, можно добавить томат, грибы.

Тушеные мясные блюда Stewed meat dishes (Англ.)

Для приготовлении в тушеном виде используют мясо крупными, порционными и мелкими кусками. Перед тушением мясо посыпают солью, перцем, обжаривают до образования поджаристой корочки, Затем складывают в глубокую посуду, при этом порционные куски укладывают в один ряд, заливают бульоном или водой так, чтобы порционные и мелкие куски были покрыты полностью, а крупные  наполовину. Для придания мясу вкуса и аромата при тушении кладут лук, петрушку, сельдерей, морковь из расчета 100 г на 1 кг мяса, добавляют пряности и приправы — перец горошком, лавровый лист, зелень петрушки, укроп, можно положить гвоздику, корицу, мускатный орех, тмин, кориандр, бадьян.

Тушеные овощи Vegetable stew (Англ.)

Тушат каждый вид овощей отдельно или вместе — смесь овощей. Перед тушением овощи нарезают соломкой, кубиками, дольками, затем обжаривают до полуготовности или припускают, после чего тушат с небольшим количеством бульона или соуса с добавлением томата-пюре, пассерованных кореньев, лука, лаврового листа, перца. Допускается использовать для тушения свежую или квашеную капусту без предварительной тепловой обработки. Тушат овощи в посуде с закрытой крышкой при слабом кипении.

Тую Thuja (Англ.)

Способ изготовления пшена.

Тыква Pumpkin (Англ.)

Овощное бахчевое растение,используемое для овощных пюре.

Тыква, баклажаны жареные Pumpkin, fried eggplant (Англ.)

Обработанные баклажаны нарезают кружочками или ломтиками, посыпают солью и оставляют на 10—15 мин для удаления горечи, затем промывают и обсушивают. Тыкву очищают от кожи и семян, нарезают ломтиками или кубиками. Нарезанные баклажаны или тыкву панируют в муке с солью, кладут на разогретый противень с жиром, обжаривают до образования поджаристой корочки и доводят до готовности в жарочном шкафу. Используют как самостоятельное блюдо и в качестве гарнира.

Тыквенное масло Pumpkin seed oil (Англ.)

Масло из семян тыквы содержит в себе неисчерпаемые запасы жизненной энергии для человеческого организма. Тыквенное масло является одним из богатейших источников цинка. Оно обладает изысканным вкусом и тонким ароматом.

Тычинка Stamen (Англ.)

часть цветка цветковых растений, мужской репродуктивный орган, в котором образуется пыльца.

Тэмпура Tempura (Англ.)

популярная категория блюд японской кухни из рыбы, морепродуктов и овощей, приготовленных в кляре и обжаренных во фритюре. Подается со специфическими соусами.

Тэтмьёльк Tetmelk (Англ.)

Кисломолочный продукт.

Тэцубин Tetsubin (Англ.)

Разновидность японского чугунного чайника.

Тюрбо Turbot (Англ.)

Промысловая рыба отряда камбалообразных.

Тюрингские колбаски Thuringian sausages (Англ.)

Блюдо немецкой кухни. От большинства немецких колбасок Тюрингские отличаются сравнительно невысоким содержанием жира. Тюрингские колбаски изначально были придуманы для жарки на древесных углях – это оптимальный способ их приготовления. Единственное условие – жар не должен быть слишком сильным, чтобы не лопнула натуральная оболочка.

Тюрсан Tursan (Англ.)

Небольшой район с интересными винами из винограда Танна.

Тюря Tyurya (Англ.)

Холодное суповое блюдо русской кухни.Основой является квас.

Zeen is a next generation WordPress theme. It’s powerful, beautifully designed and comes with everything you need to engage your visitors and increase conversions.